La vie par les deux bouts - Alka, Alka Balbir, Benjamin Biolay
С переводом

La vie par les deux bouts - Alka, Alka Balbir, Benjamin Biolay

  • Год: 2013
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:51

Нижче наведено текст пісні La vie par les deux bouts , виконавця - Alka, Alka Balbir, Benjamin Biolay з перекладом

Текст пісні La vie par les deux bouts "

Оригінальний текст із перекладом

La vie par les deux bouts

Alka, Alka Balbir, Benjamin Biolay

Оригинальный текст

Brûler la vie par les deux bouts

Porter la camisole

Et le soir au mois d’août

S’allonger

En l’air au premier rendez-vous

S'éloigner du sol

Tout corps a comme un goût de péché

L’homme est un loup pour l’homme, un loup

Quand bien même elle est molle

Je me pends à son cœur croisé

Du bout des lèvres un baiser doux

Se passer de paroles

Et le faire de partout

Se noyer

La coupe est pleine

La pluie m’ennuie

Et dans mes veines ce mélange interdit

Une station Shell un vendredi

L’océan éternel et lui

Brûler la vie par les deux bouts

Jouer du violoncelle

Allongé puis debout

Puis cracher

Ce qu’on a sur le cœur en nous

Puis finir l’hydromel

Puis finir à l'égout froissé

Regarder l’arbre qui nous joue

Des tours de manivelle

Se moquer de ta bouille attablé

La coupe est pleine

La pluie m’ennuie

Et dans mes veines ce mélange interdit

Une station shell un vendredi

L’océan éternel et lui

La coupe est pleine

La pluie m’ennuie

Et dans nos veines se mélange interdit

Une station shell un vendredi

L’océan éternel et lui

Brûler la vie par les deux bouts

Oui brûler la chandelle

Brûler de partout

Brûler

Brûler la vie par les deux bouts

Fumer les paraboles

Puis finir à genoux

Brûler la vie par les deux bouts

Brûler la chandelle

Puis brûler de partout

Brûler

Brûler la vie par les deux bouts

Fumer les paraboles

Puis finir à genoux froissé

Froissé (x4)

Перевод песни

Спалити життя на обох кінцях

Одягніть камзол

І серпневий вечір

лягай

На першому побаченні

Відійди від землі

Кожне тіло має смак гріха

Людина людині вовк, вовк

Хоча вона м’яка

Я вішаю себе до його перехрещеного серця

Від кінчика губ солодкий поцілунок

Обійтися без слів

І робіть це звідусіль

Тонути

Чашка повна

Дощ мене набридає

А в моїх жилах ця заборонена суміш

Станція Shell у п'ятницю

Вічний Океан і Він

Спалити життя на обох кінцях

Грати на віолончелі

Лежачи потім стоячи

Потім плюнь

Що в наших серцях

Потім закінчити медовуху

Потім потрапляють в зім'яту каналізацію

Подивіться на дерево, яке грає з нами

Повороти кривошипа

Поглумитися над своїм обличчям за столом

Чашка повна

Дощ мене набридає

А в моїх жилах ця заборонена суміш

Станція снарядів у п’ятницю

Вічний Океан і Він

Чашка повна

Дощ мене набридає

А в наших жилах суміші заборонені

Станція снарядів у п’ятницю

Вічний Океан і Він

Спалити життя на обох кінцях

Так запаліть свічку

Горіти всюди

Згоріти

Спалити життя на обох кінцях

Куріть притчі

Потім встаньте на коліна

Спалити життя на обох кінцях

Запаліть свічку

Потім спалити все

Згоріти

Спалити життя на обох кінцях

Куріть притчі

Потім опинитися на колінах зім'ятими

Зм'ятий (x4)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди