Нижче наведено текст пісні Le cose perdute , виконавця - Alessandro Mannarino з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alessandro Mannarino
Una donna comprò il suo cappello
Per avere una smorfia riparata
Un vecchio stravecchio passandole accanto
Abbozzò un’espressione molto canuta
Ricordando l’amore perduto
Perduto in mezzo alla strada
Me ne vado, disse per la strada
Come un autobus senza fermata
Con le sedie vuote e tutto il resto
Verso il deposito mi appresto
Senza tutto il resto
Pazienza del resto
Le moldave scoperte dal maestrale
Quella sera cenarono in famiglia
Nella luce di un telegiornale
In mezzo ad un padre una madre ed una figlia
Sulle briciole della tovaglia
I Re Magi mangiavano a scrocco
Un prete convinto dallo scirocco
Ripensò a quello che aveva fatto
E trovandosi sotto il giudizio
Nè di un Dio nè di un tribunale
Disse vino al vino pane al pane
Era meglio andare a puttane
Nella giungla scomposta del letto
Una donna senza un difetto
Si incastrò dentro ad una ruga
Scelse la morte come unica fuga
Nel girone dei rivoltosi
Comunisti pieni di baffi
Rigirandosi verso la bora
Sentirono il vento prenderli a schiaffi
E per non dargli la soddisfazione
Fecero finta di non sentire
Chi strinse i denti, chi i pugni
Chi il rosario prima di morire
Un giovane marinaio
Nel mare che fa paura
Si travestì da scimmia ridente
Dentro al libeccio di una puntura
Si svegliò sopra uno scoglio
A contemplare le proprie idee
Aspettò il vento ma passò l’onda
Tinse di lacrime tutte le vele
Капелюх купила жінка
Щоб мати фіксовану гримасу
Повз проходить дуже старий чоловік
Він намалював дуже білий вираз обличчя
Спогад про втрачене кохання
Загубився посеред дороги
Я йду, сказав він на вулиці
Як беззупинний автобус
З порожніми стільцями і всім
До депозиту готуюся
Без усього іншого
Терпіння до решти
Молдавани відкрили містралем
Того вечора вони обідали з родиною
У світлі випуску новин
Серед батька, матері й дочки
На крихтах скатертини
Волхви з’їли клямку
Священик, переконаний сирокко
Він подумав про те, що зробив
І перебувати під судом
Ні від Бога, ні від суду
Він сказав вино до вина хліб до хліба
Краще було піти до пекла
У розлогих джунглях ліжка
Жінка без вад
Воно застрягло всередині зморшки
Він обрав смерть як єдиний вихід
У групі бунтівників
Комуністи повні вуса
Поворот у бік бури
Вони відчули, як вітер їх плеснув
І не для того, щоб дати йому сатисфакцію
Вони зробили вигляд, що не чують
Хто стиснув зуби, хто кулаки
Хто вервиці перед смертю
Молодий моряк
У страшному морі
Він переодягнувся у мавпу, що сміється
Всередині лібеччо жала
Він прокинувся на камені
Споглядати власні ідеї
Він чекав вітру, але хвиля пройшла
Він пофарбував сльозами всі вітрила
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди