Нижче наведено текст пісні Чужая женщина , виконавця - Александр Буйнов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Буйнов
Прошу прощения у тебя, я очень долго шёл домой
Поверь, что ты любовь моя, что ты и радость и покой.
Как мог забыть я, не пойму, о том, что ты меня ждала,
Не понимаю, почему другая женщина вела.
Припев:
Та женщина, чужая, не радость, а беда, та женщина, чужая, не будет близкой
никогда.
То не судьба, а случай, я навсегда с тобой, прости, забудь, так будет лучше,
я навсегда с тобой.
Целую я тебя в глаза, глаза солёные от слёз,
Ну, что тебе ещё сказать, ну, как ответить на вопрос.
Твоей душевной красоты не замечал, не видел я.
Меня уже простила ты, я не могу простить себя.
Припев:
Та женщина, чужая, не радость, а беда, та женщина, чужая, не будет близкой
никогда.
То не судьба, а случай, я навсегда с тобой, прости, забудь, так будет лучше,
я навсегда с тобой.
Та женщина, чужая, не радость, а беда, та женщина, чужая, не будет близкой
никогда.
То не судьба, а случай, я навсегда с тобой, прости, забудь, так будет лучше,
я навсегда с тобой.
Та женщина, чужая, не радость, а беда, та женщина, чужая, не будет близкой
никогда.
То не судьба, а случай, я навсегда с тобой, прости, забудь, так будет лучше,
я навсегда с тобой.
Та женщина, чужая.
Я не могу простить себя.
Я так долго шёл домой.
Та женщина, чужая.
Перепрошую у тебе, я дуже довго йшов додому
Повір, що ти любов моя, що ти і радість і спокій.
Як міг забути я, не розумію, про те, що ти мене чекала,
Не розумію, чому інша жінка вела.
Приспів:
Та жінка, чужа, не радість, а біда, та жінка, чужа, не буде близькою
ніколи.
То не доля, а випадок, я назавжди з тобою, пробач, забудь, так буде краще,
я назавжди з тобою.
Цілую я тебе в очі, очі солоні від сліз,
Ну, що тобі ще сказати, ну, як відповісти на питання.
Твоєї душевної краси не помічав, не бачив я.
Мене вже вибачила ти, я не можу вибачити себе.
Приспів:
Та жінка, чужа, не радість, а біда, та жінка, чужа, не буде близькою
ніколи.
То не доля, а випадок, я назавжди з тобою, пробач, забудь, так буде краще,
я назавжди з тобою.
Та жінка, чужа, не радість, а біда, та жінка, чужа, не буде близькою
ніколи.
То не доля, а випадок, я назавжди з тобою, пробач, забудь, так буде краще,
я назавжди з тобою.
Та жінка, чужа, не радість, а біда, та жінка, чужа, не буде близькою
ніколи.
То не доля, а випадок, я назавжди з тобою, пробач, забудь, так буде краще,
я назавжди з тобою.
Та жінка, чужа.
Я не можу пробачити себе.
Я так довго йшов додому.
Та жінка, чужа.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди