А мне не надо горы золотые - Александр Буйнов
С переводом

А мне не надо горы золотые - Александр Буйнов

  • Альбом: Я знал любовь

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні А мне не надо горы золотые , виконавця - Александр Буйнов з перекладом

Текст пісні А мне не надо горы золотые "

Оригінальний текст із перекладом

А мне не надо горы золотые

Александр Буйнов

Оригинальный текст

Куда несёт меня не знаю, куда кривая выведет, куда прибьёт.

Пятак последний разменяю, как не последний, я надеюсь, год.

И пусть в моих карманах только ветер, и поздно поворачивать уже назад,

Зато никто меня не встретит и не отнимет то, чем я богат.

Припев:

А мне не надо горы золотые и реки полные вина,

А мне бы годы, годы молодые и, чтоб жена к другому не ушла.

Я был и это как ни странно для многих не понятным, но всегда своим.

Я был и бедным, и богатым, я был и стариком, и молодым.

И пусть несёт меня по белу свету, и пусть моя дорога для кого-то вздор.

Свою последнюю монету не променяю на монетный двор.

Припев:

А мне не надо горы золотые и реки полные вина,

А мне бы годы, годы молодые и, чтоб жена к другому не ушла.

А мне не надо горы золотые и реки полные вина,

А мне бы годы, годы молодые и, чтоб жена к другому не ушла.

А мне не надо горы золотые и реки полные вина,

А мне бы годы, годы молодые и, чтоб жена к другому не ушла.

А мне не надо горы золотые и реки полные вина,

А мне бы годы, годы молодые и, чтоб жена к другому не ушла.

А мне бы годы, годы молодые и, чтоб жена к другому не ушла.

А мне бы годы, годы молодые и, чтоб жена к другому не ушла.

Перевод песни

Куди несе мене не знаю, куди крива виведе, куди приб'є.

П'ятак останній розміняю, як не останній, я сподіваюся, рік.

І нехай у моїх кишенях тільки вітер, і пізно повертати вже назад,

Зате ніхто мене не зустріне і не відніме те, чим я багатий.

Приспів:

А мені не треба гори золоті і річки повні вина,

А мені роки, роки молоді і, щоб дружина до іншого не пішла.

Я був і це як не дивно для багатьох не зрозумілим, але завжди своїм.

Я був і бідним, і багатим, я був і старим, і молодим.

І нехай несе мене по білому світлу, і нехай моя дорога для когось нісенітниця.

Свою останню монету не проміняю на монетний двір.

Приспів:

А мені не треба гори золоті і річки повні вина,

А мені роки, роки молоді і, щоб дружина до іншого не пішла.

А мені не треба гори золоті і річки повні вина,

А мені роки, роки молоді і, щоб дружина до іншого не пішла.

А мені не треба гори золоті і річки повні вина,

А мені роки, роки молоді і, щоб дружина до іншого не пішла.

А мені не треба гори золоті і річки повні вина,

А мені роки, роки молоді і, щоб дружина до іншого не пішла.

А мені роки, роки молоді і, щоб дружина до іншого не пішла.

А мені роки, роки молоді і, щоб дружина до іншого не пішла.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди