Нижче наведено текст пісні Un charquito de estrellas , виконавця - Alejandro Sanz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alejandro Sanz
Naufragué en un charquito de estrellas
Yo solo quería navegar, poner mis ganas por velas
Y, el mar llené llorando por ella
Un sueño anclado en la luna
No pude ver orilla ningúna y, normal
Que naufragase a su vera
Entre la espuma que acaricia y atropella
Como un verso del poema que escribí
Se van borrando tus huellas
Mi ilusión es la cometa que se eleva
Y que se estrella contra mi, contra mi, contra mi
Dónde están los mares de verdad, gélidos?
Y aquella brisa que apagaba poco a poco el sol
¿dónde quedó?
las noches mágicas ¿te acuerdas?
De charquitos y de estrellas
Esta noche iba a brillar la luna
Pero la tormenta la asustó
Mañana, cuando salga el sol
Se reirá de ella, pero de nosotros no
Esta noche hay miles de estrellas
Y una mágica y radiante luna llena
Y aquel charquito de estrellas
Resultó ser un desierto
Solo un espejismo de arena y de sal
De risas hoy verdaderas
Suelta velas y verás mi cometa
Que se eleva y que se va, que se va, que se va
Dónde están los sueños de verdad, cálidos?
Y las tormentas de caricias
Donde el huracán, amándonos
La noche es grande y es eterna
Ya no hay charcos;
solo estrellas
Esta noche brillará la luna
Porque la tormenta es nuestro amor, amor, amor
Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia
Por ella y por lo que pasó
Esta noche hay miles de estrellas
Y una mágica y radiante Luna
Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia
Por ella y por lo que pasó
Esta noche hay miles de estrellas
Y una mágica y radiante luna llena
Dónde están los mares de verdad?
Y las tormentas de caricias, donde el huracán
Я зазнав корабельної аварії в калюжі зірок
Я просто хотів плисти, поставив своє бажання на вітрила
І я наповнив море плачем за нею
Мрія, закріплена на місяці
Ніякого берега я не бачив і, нормально
Ця корабельна аварія біля нього
Між піною, що пестить і перебігає
Як вірш із написаного мною вірша
Твої сліди стираються
Моя ілюзія — повітряний змій, що піднімається
І це б'ється об мене, об мене, об мене
Де моря правди, крижані?
І той вітерець, що потроху загасив сонце
де це було?
чарівні ночі ти пам'ятаєш?
З калюж і зірок
Сьогодні ввечері мав світити місяць
Але гроза налякала її
Завтра, коли зійде сонце
Він буде сміятися з неї, але не з нас
Сьогодні ввечері тисячі зірок
І чарівний і променистий повний місяць
І та калюжа зірок
Виявилася пустеля
Просто міраж із піску та солі
Справжній сміх сьогодні
Кидайте свічки, і ви побачите мого повітряного змія
Це піднімається і те йде, те йде, те йде
Де справжні мрії, тепло?
І бурі пестощів
Де ураган, люблячий нас
Ніч велика і вічна
Вже немає калюж;
Тільки зірки
Сьогодні ввечері буде світити місяць
Тому що гроза - це наша любов, любов, любов
Завтра, коли зійде сонце, вона буде плакати від заздрості
За неї і за те, що сталося
Сьогодні ввечері тисячі зірок
І чарівний і сяючий Місяць
Завтра, коли зійде сонце, вона буде плакати від заздрості
За неї і за те, що сталося
Сьогодні ввечері тисячі зірок
І чарівний і променистий повний місяць
Де моря правди?
І пестливі бурі, де ураган
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди