Silencio (Ghost Track) - Alejandro Sanz
С переводом

Silencio (Ghost Track) - Alejandro Sanz

Альбом
El Alma Al Aire: 20 Aniversario
Год
2000
Язык
`Іспанська`
Длительность
502280

Нижче наведено текст пісні Silencio (Ghost Track) , виконавця - Alejandro Sanz з перекладом

Текст пісні Silencio (Ghost Track) "

Оригінальний текст із перекладом

Silencio (Ghost Track)

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

He visto a dos niños

Jurarse abrazados

Eternas locuras

Que sé que ningún ser humano

Se las ha enseñado

Y he visto a la vida,

Volar de sus manos

He visto a dos niños mirarse a los ojos

Sentirse felices, de estar amarrados

Yo he o’do el poema

Que le ha dedicado

Tu huella es mi paz…

Y tu horizonte es mi temor

Pero tu huella es mi paz

Aunque jamás será lo mismo aquel rincón

Porque le falta el temblor de tu cuerpo

Y le falta a la noche, el relente

Y la envidia de la gente

Y es que yo he o’do el poema

Que le ha dedicado

Silencio, silencio

Silencio que en la cama de un amante

La magia duerme poco, no?

Pero se acuesta antes

Silencio, silencio

Que la magia duerme

Silencio, silencio

Que en la cama del amante

La magia duerme poco, no…

Pero se acuesta antes

Y he visto que algunos se han ido, y Algunos se quedan y, algunos jamás han estado

Y he visto a la vida sentarse a su lado

Y al fin a esa niña mirarme a los ojos

Los versos más bellos, salir de sus labios

Y es que yo he o’do el poema que le ha dedicado…

Silencio, silencio, silencio

Que en la cama de un amante

La magia duerme poco, no?

Pero se acuesta antes

Silencio, silencio

Que la magia duerme

Silencio, silencio

Que en la cama del amante

La magia duerme poco

Silencio, silencio

Que se asusta el aire

Silencio, silencio

Que se calle el aire

Que quiero escuchar esos versos

De nuevo en sus labios

Перевод песни

Я бачила двох дітей

клянусь обняв

вічні дурниці

Я знаю, що жодна людина

їх навчили

І я бачив життя,

вилітати з твоїх рук

Я бачив, як двоє дітей дивилися один одному в очі

Почуватися щасливим, бути зв’язаним

Я чув вірш

Що він присвятив

Твій слід - мій спокій...

А твій горизонт — мій страх

Але твій слід - мій спокій

Хоча той куточок ніколи не буде колишнім

Тому що йому не вистачає тремтіння вашого тіла

І ночі не вистачає, пом’якшиться

І заздрість народу

І це те, що я почув вірш

Що він присвятив

Тиша тиша

Замовкніть це в ліжку коханця

Магія мало спить, правда?

Але він лягає спати раніше

Тиша тиша

що магія спить

Тиша тиша

Що в ліжку коханця

Магія мало спить, ні...

Але він лягає спати раніше

І я бачив, як деякі пішли, а деякі залишилися, а деякі ніколи не були

І я бачив, як життя сиділо біля неї

І нарешті дівчина дивиться мені в очі

Найкрасивіші вірші, залиште свої губи

І це те, що я почув вірш, який він йому присвятив…

Тиша, тиша, тиша

Що в ліжку коханця

Магія мало спить, правда?

Але він лягає спати раніше

Тиша тиша

що магія спить

Тиша тиша

Що в ліжку коханця

магія мало спить

Тиша тиша

що повітря налякане

Тиша тиша

нехай мовчить повітря

Я хочу почути ці вірші

знову на твоїх губах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди