Para que me quieras - Alejandro Sanz
С переводом

Para que me quieras - Alejandro Sanz

Альбом
El Alma Al Aire: 20 Aniversario
Год
2000
Язык
`Іспанська`
Длительность
269330

Нижче наведено текст пісні Para que me quieras , виконавця - Alejandro Sanz з перекладом

Текст пісні Para que me quieras "

Оригінальний текст із перекладом

Para que me quieras

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

De cualquier manera no va a ser

Esa cantinela de esa voz, de esa mujer

Si alguien me pregunta yo le diré

Que detrás de un nuevo adiós

Siempre cuesta despertar

Y que esas cosas pasan por querer saber

Sin saber querer, sin querer te amé

Son esos ratitos que me das

En los que es mucho mejor

No hacer más fuerza y dejar

Que si se va el corazón

Que si se va, que se vaya

No lo echaremos en falta

¿Quién puede quererse pensando en el alma?

Y para que me quieras te daré

Un año entero que te haré sólo de primaveras

Y lo prenderé en tu pelo con un alfiler

Y para que me quieras, te querré

Con un cariño que esta vez

Quiero quedarme, niña

Quiero estar presente en mi propia vida

Y son esos ratitos que me das

Esos ratitos que me das

Esos ratitos que me das

Y ahora dime sólo que estás bien

Y si alguien te pregunta, quiéreme, quiéreme

Que me quedan esas manos pa' saber querer

Acaríciame una y otra vez, una y otra vez

Son esos ratitos que me das

En los que es mucho mejor

No hacer más fuerza y dejar

Que si se va el corazón

Que si se va, que se vaya

No lo echaremos en falta

¿Quién puede quererse pensando en el alma?

Y para que me quieras te daré

Un año entero que te haré sólo de primaveras

Y lo prenderé en tu pelo con un alfiler

Y para que me quieras, te querré

Con un cariño que esta vez

Quiero quedarme, niña

Quiero estar presente en mi propia vida

Sólo de primaveras

Y lo prenderé en tu pelo con un alfiler

Para que me quieras, te querré

Con un cariño que esta vez

Quiero quedarme, niña

Quiero estar presente en mi propia vida

Y son esos ratitos que me das

Esos ratitos que me das

Перевод песни

У будь-якому випадку цього не буде

Ця пісенька того голосу, тієї жінки

Якщо мене хтось запитає, я їм скажу

Що позаду нове прощання

Завжди важко прокинутися

І що ці речі трапляються через бажання знати

Не вміючи любити, не бажаючи, я кохав тебе

Це ті маленькі моменти, які ти даруєш мені

де набагато краще

Не застосовуйте більше сили і йдіть

А якщо серце зайде

Що якщо він піде, то нехай іде

Ми не пропустимо це

Хто може любити себе, думаючи про душу?

І щоб ти любив мене, я тобі віддам

Цілий рік, який я зроблю тобі тільки навесні

А я заколю його шпилькою у волосся

І щоб ти любив мене, я буду любити тебе

З любов'ю, що цього разу

Я хочу залишитися, дівчино

Я хочу бути присутнім у власному житті

І це ті маленькі моменти, які ти даруєш мені

Ті маленькі моменти, які ти даруєш мені

Ті маленькі моменти, які ти даруєш мені

А тепер просто скажи мені, що з тобою все гаразд

І якщо хтось просить тебе, люби мене, люби мене

У мене залишилися ті руки, щоб знати, як любити

Пести мене знову і знову, знову і знову

Це ті маленькі моменти, які ти даруєш мені

де набагато краще

Не застосовуйте більше сили і йдіть

А якщо серце зайде

Що якщо він піде, то нехай іде

Ми не пропустимо це

Хто може любити себе, думаючи про душу?

І щоб ти любив мене, я тобі віддам

Цілий рік, який я зроблю тобі тільки навесні

А я заколю його шпилькою у волосся

І щоб ти любив мене, я буду любити тебе

З любов'ю, що цього разу

Я хочу залишитися, дівчино

Я хочу бути присутнім у власному житті

тільки в джерелах

А я заколю його шпилькою у волосся

Щоб ти любив мене, я буду любити тебе

З любов'ю, що цього разу

Я хочу залишитися, дівчино

Я хочу бути присутнім у власному житті

І це ті маленькі моменти, які ти даруєш мені

Ті маленькі моменти, які ти даруєш мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди