Enséñame tus manos - Alejandro Sanz
С переводом

Enséñame tus manos - Alejandro Sanz

  • Альбом: Coleccion definitiva

  • Год: 2011
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:51

Нижче наведено текст пісні Enséñame tus manos , виконавця - Alejandro Sanz з перекладом

Текст пісні Enséñame tus manos "

Оригінальний текст із перекладом

Enséñame tus manos

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

veces las cosas se tuercen te digo por cierto

y te encuentras frente a ese desierto abierto

con el hielo mudo y el coraje lento

tan viejo como el mismo mundo

el cariño y el despecho,

el camino se hae andando, si

pero un desierto es un desierto.

ya sé por qué le ganó a nuestro labio el silencio,

y es que el reloj no tiene el tiempo

no tiene el miedo

el caso es que no conseguimos aislarnos del resto de

este mundo

donde los humanos, cambian los sueños por aire

dame alguna excusa que nos salve

o que nos traguen siete mares

pero no me quites el coraje.

Enseñame tus manos

abre las palmas que las veas

y ahora, dime si aun te queda un poco de esperanza

en ellas

enseñame tus manos, esas, con las que nos acariciamos

y hoy nos hacemos, tanto daño, tanto daño amor.

tal vez por qué para ti solo soy un cero a la izquierda

y no hay manera de que multiplique mi cariño por tus

ganas,

y nos den mas que cero

ya se por qué le ganó a nuestro labio el silencio,

y es que el reloj no tiene el tiempo,

no tiene el miedo,

no tiene el fuego…

no te preocupes, que hoy es domingo y Dios descansa

disfrutemos del momento y de este sitio que nos regala.

Dame alguna excusa que nos salve

o qye nos traguen siete mares

pero no mequites el coraje

Enseñame tus manos

abre las palmas que las veas

y ahora, dime si aun te queda un poco de esperanza

en ellas

enseñame tus manos, esas, con las que nos acariciamos

y hoy nos hacemos, tanto daño.

Enseñame tus manos…

que las mias se han cansado de intentar coger el

mundo

con los puños apretados…

enseñame tus manos, esas, con las que nos acariciamos

y hoy nos hacemos, tanto daño

Перевод песни

іноді все йде не так, я вам до речі кажу

і ви опинитеся перед цією відкритою пустелею

з німим льодом і повільною відвагою

старий, як сам світ

прихильність і злоба,

дорога була пройдена, так

але пустеля є пустеля.

Я вже знаю, чому тиша перемогла наші уста,

а годинник не має часу

не боїться

Справа в тому, що ми не можемо ізолювати себе від решти

цей світ

де люди обмінюють сни на повітря

дайте мені якийсь привід, щоб врятувати нас

Або нехай нас поглине сім морів

але не забирай у мене сміливість.

покажи мені свої руки

розкрийте долоні, щоб ви могли їх побачити

а тепер скажи мені, чи є у тебе ще трохи надії

у них

покажи мені свої руки, ті, якими ми пестимо

і сьогодні ми завдаємо собі стільки шкоди, стільки шкоди коханню.

може тому, що для тебе я просто нуль зліва

і немає можливості примножити мою прихильність до твоєї

бажання,

і дайте нам більше нуля

Я вже знаю, чому тиша перемогла наші уста,

і це те, що годинник не має часу,

не боїться,

нема вогню...

не хвилюйся, сьогодні неділя і Бог спочиває

Давайте насолоджуватися моментом і цим місцем, яке він нам дає.

Дай мені привід, щоб врятувати нас

або нехай нас поглине сім морів

але не забирай у мене сміливість

покажи мені свої руки

розкрийте долоні, щоб ви могли їх побачити

а тепер скажи мені, чи є у тебе ще трохи надії

у них

покажи мені свої руки, ті, якими ми пестимо

і сьогодні ми завдаємо собі такої шкоди.

Покажи мені свої руки…

що мої втомилися намагатися зловити

світ

зі стиснутими кулаками...

покажи мені свої руки, ті, якими ми пестимо

і сьогодні ми завдаємо собі такої шкоди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди