
Нижче наведено текст пісні El escaparate , виконавця - Alejandro Sanz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alejandro Sanz
Una simple foto
tras una vitrina,
una imagen de cartón
que en su alma cobró vida.
Entre objetos puestos
en total desorden
vive en venta su sonrisa
siempre igual pero distinta.
No esperaban sus caricias
en su piel inanimada
él se conformaba
sólo con poder mirarla,
sólo con poder mirarla,
sólo con poder mirarla.
El escaparate otra vez se apagará,
so’aré contigo y la tienda cerrará
pero abren mañana niña
y de nuevo serás mía.
El escaparate no lo dice
pero sabe que a pesar
de lo irreal, si no puedo verla
y mañana ya no hay más
aunque sólo es una foto
lo demás sin ella es poco.
Hasta que un buen día
así sin avisarle
cambiaron ese decorado
y quitaron a su amante.
Pregunté a la gente
sólo se rieron
fue a buscarla por las calles
en montañas de deshechos,
y entre los escombros
y entre los objetos
encontré a su niña rota
en pedazos sucia y sola.
La curó jurando
la limpio llorando
y abrazándola al final
se la llevó a pasear.
El escaparate, nunca más se apagará
so’aremos juntos y ya nunca cerrará
no abrirán mañana niña,
pero sigues siendo m�a.
El escaparate, nunca más se apagará
so’aremos juntos y ya nunca cerrará
no abrirán mañana niña,
pero sigues siendo mía.
просте фото
за вітриною,
картонну картинку
що в його душі ожило.
між розміщеними об'єктами
в повному розладі
Живи своєю посмішкою на продаж
завжди однакові, але різні
Вони не чекали твоїх ласк
в його неживій шкірі
він відповідав
просто вміти дивитися на неї,
просто вміти дивитися на неї,
просто вміти дивитися на це.
Вітрина знову згасне,
Буду мріяти з тобою і магазин закриється
але вони відкриються завтра дівчино
і ти знову будеш моєю.
Вікно не каже
але ви знаєте, що незважаючи на це
нереального, якщо я цього не бачу
а завтра вже нема
хоча це лише фото
решта без нього мало.
До одного прекрасного дня
так без попередження
вони змінили цю прикрасу
і вони забрали її коханця.
Я запитав людей
вони просто сміялися
пішов шукати її на вулицях
в горах сміття,
і серед завалів
і між об'єктами
я знайшов твою розбиту дівчину
на шматки брудні й самотні.
Він вилікував її лайкою
Я прибираю його плачучи
і обіймає її в кінці
він взяв її на прогулянку.
Вітрина більше ніколи не згасне
Ми будемо мріяти разом і це ніколи не закриється
вони не відкриються завтра, дівчино,
але ти все одно мій
Вітрина більше ніколи не згасне
Ми будемо мріяти разом і це ніколи не закриється
вони не відкриються завтра, дівчино,
але ти все одно мій
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди