Нижче наведено текст пісні Al olvido invito yo , виконавця - Alejandro Sanz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alejandro Sanz
Ella descubrió que hay paraísos en el callejón
No se aguantaba el cariño, y el correspondió
Cantándole las serenatas que hablan
De cosas que faltan… de cosas por hacer
Canciones con perdón, de amor, pero antes
Del amanecer la calma se rompió
En la ventana estaban tres, ella, la luna
Y un tipo grandon, que le despeinaba las alas
No me va a creer diciéndole, diciéndole
Que el bronceado de luna es lo que te delata
Has visto alguna vez a una mujer herida y sin Dios
Arrancar el grito de los mas profundo de su dolor
Puede que me des el trago mas amargo
De tu copa de adiós, pero llévate tu lastima
De mi callejón porque Al olvido invito yo
Puede, puede que me des el trago mas amargo
De tu copa de adiós, pero llévate lejos tu lastima
De mi callejón porque Al olvido invito yo
Al olvido olvídalo, Al olvido invito yo
Pero pa' contarlo bien hay un borracho
Que vive en la barra de un bar, y por un
Trago te canta… A mi parecer siguen haciendo
Muy anchas las pinches ventanas
A la hora que se fue quedo en silencio el callejón
Subí sobre el muro y le grite
Puede que me des el trago mas amargo
De tu copa de adiós, pero llévate tu lastima
De mi callejón porque Al olvido invito yo
Puede, puede que me des el trago mas amargo
De tu copa de adiós, pero llévate lejos tu lastima, tus reproches & tu maldito
adiós porque Al olvido invito yo
Al olvido olvídalo, Al olvido invito yo
Вона виявила, що на провулку є рай
Він не витримав прихильності і відповів взаємністю
Співають серенади, які говорять
Про речі, яких не вистачає... про речі, які потрібно зробити
Пісні з прощенням, про любов, але раніше
Від світанку затишшя порушилася
У вікні було три, вона, місяць
І великий хлопець, який зіпсував крила
Ви не повірите, що я кажу вам, кажу вам
Що місячний загар – це те, що віддає тебе
Ви коли-небудь бачили, як жінку боляче і без Бога
Почніть крик найглибшого їх болю
Ви можете дати мені найгірший напій
З вашого келиха на прощання, але зжаліться
З моєї алеї, бо я закликаю до забуття
Ти можеш, можеш дати мені найгірший напій
З твоєї склянки прощай, та забери жалість
З моєї алеї, бо я закликаю до забуття
До забуття забудь, до забуття запрошую
Але, щоб це добре розповісти, є п'яний
Хто живе в барній стійці, так і за
Trago співає тобі… На мою думку, вони продовжують це робити
Дуже широкі до біса вікна
Коли він пішов, алея затихла
Я переліз через стіну і накричав на нього
Ви можете дати мені найгірший напій
З вашого келиха на прощання, але зжаліться
З моєї алеї, бо я закликаю до забуття
Ти можеш, можеш дати мені найгірший напій
З твоєї склянки на прощання, але забери свій жаль, свої докори і своє прокляття
до побачення, бо я закликаю до забуття
До забуття забудь, до забуття запрошую
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди