12 por 8 - Alejandro Sanz
С переводом

12 por 8 - Alejandro Sanz

Альбом
No es lo mismo
Год
2003
Язык
`Іспанська`
Длительность
280060

Нижче наведено текст пісні 12 por 8 , виконавця - Alejandro Sanz з перекладом

Текст пісні 12 por 8 "

Оригінальний текст із перекладом

12 por 8

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

hay gente que cuando va a dar su opinión

se anuncia con un redoble

y esperan que le agradezcas que te iluminen

en un derroche de bondad

nos dicen lo bueno y lo malo

pa' que no caigamos en el error

de hacernos preguntas, pensar o dudar,

o salimos de algún rengl�n

lo pido por favor, no mamá, mamá!

no sigan informando a este pobre corazón

mi ritmo y a mi son, me lleva la intuición

porqueno apagas la tele un ratito

y escuchamos a Camarón

perdona, por la expresión

no tiene un problema de libertad

que tiene un problema de odio,

intereses, dinero, color… problemas con la verdad

pero a ustedes, les digo

a los listos que saben de ritmo, que saben de «son»

no esperen que hagamos los coros

mientras que nos cantan: «we are the world»

no digo yo que no, pero mamá, mamá!

no sigan informando a este pobre corazón

qué ritmo ni que son, me lleva la intuición

como a los niños que van a cantar

me gusta mucho Camarón

piensalo bien, antes de quererme…

piénsalo mejor,

no quiero jugar contigo

piénsalo bien, antes que sea tarde

piénsalo mejor,

no seas tan mala conmigo

piensalo bien, antes de quererme…

piénsalo mejor,

no quiero jugar contigo

piénsalo bien, antes que sea tarde

mira que de ritmo andamos más bien cortitos

elegua…

… y quieren que yo les explique

cómo se deben usar las noches,

y piensan que todo el mundo

quiere subirse con ellos al coche… lerá

se aplican pa' que les den

una mentadita en rolling stone,

y acaban en los titulares

del «papelillo del corazón»

ni son tosílos que están, ni están tosílos que son,

ni sigan provocando a este pobre corazón

qué ritmo ni que son, me lleva la intuición

perdona si te ignoro

pero es que no escucho

nada de lo que sale de tu boca

piensalo bien, antes de quererme…

piénsalo mejor,

no quiero jugar contigo

piénsalo bien, antes que sea tarde

piénsalo mejor,

no seas tan mala conmigo

piensalo bien, antes de quererme…

piénsalo mejor,

no quiero jugar contigo

piénsalo bien, antes que sea tarde

mira que de ritmo andamos más bien cortitos

Перевод песни

Є люди, які коли збираються висловити свою думку

оголошується барабанним ударом

і вони очікують, що ви подякуєте їм за те, що вони вас просвітили

у бунті доброти

вони говорять нам про хороше і погане

щоб ми не впали в помилку

ставити собі запитання, думати чи сумніватися,

або залишаємо якусь лінію

Я прошу, будь ласка, ні мамо, мамо!

не інформуйте це бідне серце

мій ритм і мій звук, моя інтуїція захоплює мене

Чому б вам не вимкнути телевізор на деякий час

і ми слухали Камарон

вибачте за вираз

не має проблеми свободи

хто має проблему ненависті,

інтереси, гроші, колір... проблеми з правдою

але тобі, кажу

розумним, хто знає про ритм, хто знає про «вони»

не чекайте, що ми будемо робити хори

поки нам співають: «ми світ»

Я не кажу ні, але мамо, мамо!

не інформуйте це бідне серце

який ритм чи які вони, мене бере інтуїція

як діти, які збираються співати

Я дуже люблю креветки

подумай про це, перш ніж любити мене...

Подумай краще,

Я не хочу з тобою грати

подумай про це, поки не пізно

Подумай краще,

не будь зі мною таким злим

подумай про це, перш ніж любити мене...

Подумай краще,

Я не хочу з тобою грати

подумай про це, поки не пізно

подивіться, як коротко ми ходимо

вибрати…

… і вони хочуть, щоб я пояснив

як слід використовувати ночі,

і вони думають, що всі

він хоче сісти з ними в машину... він читатиме

вони застосовуються, щоб їх можна було дати

трохи м'яти в камені,

і потрапляють у заголовки

про "папір серця"

ні вони не те, що вони є, ні вони не те, що вони є,

не продовжуйте провокувати це бідне серце

який ритм чи які вони, мене бере інтуїція

вибачте, якщо я вас ігнорую

але я не слухаю

нічого, що виходить з твого рота

подумай про це, перш ніж любити мене...

Подумай краще,

Я не хочу з тобою грати

подумай про це, поки не пізно

Подумай краще,

не будь зі мною таким злим

подумай про це, перш ніж любити мене...

Подумай краще,

Я не хочу з тобою грати

подумай про це, поки не пізно

подивіться, як коротко ми ходимо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди