
Нижче наведено текст пісні Joy , виконавця - Alain Chamfort з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alain Chamfort
Joy
Un bon baiser à la groseille
C’est comme ça que tu me réveilles
Que tu fais briller le soleil
Joy
Tu souris tout devient radieux
Tout ça me fait cligner les yeux
J’en suis tout ébloui grand dieu
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Toi qui brille comme l’astre solaire
Je ne suis qu’un vieil ours polaire
Qui se met parfois en colère
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Toi et ton petit parfum de primevère
Je ne suis qu’un singe en hiver
Ton printemps je vais devoir m’y faire
Joy
Tu dis fais sombre dans cette caverne
Apprends petite pour ta gouverne qu'à cette heure ci vois-tu
J’hiberne
Joy
Tu vas faire fondre ma banquise
Tu ne devrais pas être admise dans ma toundra
Ma vie toute grise
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Toi qui brille comme l’astre solaire
Je ne suis qu’un vieil ours polaire
Qui se met parfois en colère
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Toi et ton petit parfum de primevère
Je ne suis qu’un singe en hiver
Ton printemps je vais devoir m’y faire
Joy
Je me croyais en sécurité
A l’abri dans l’obscurité
Mais toi tu viens me tourmenter
Joy
C’est la tyrannie du bonheur
Quand délectable dictateur
Tu veux m’imposer en douceur
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Toi et ton petit charme incendiaire
Je ne suis qu’un loup solitaire
Je pensais rester célibataire
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Toi et ton petit parfum de primevère
Je ne suis qu’un singe en hiver
Ton printemps je vais devoir m’y faire
Ton printemps je vais devoir m’y faire
Ton printemps je vais devoir m’y faire
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Joy
Jolie Joy, jolie Joy
Радість
Гарний смородиновий поцілунок
Так ти мене розбудиш
Щоб ти світив сонце
Радість
Ти посміхаєшся, все стає сяючим
Усе це змушує мене моргнути
Я повністю вражений цим, великий боже
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Ти, що сяєш, як сонячна зірка
Я просто старий білий ведмідь
Хто іноді злиться
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Ти і твоя маленька примула
Я просто мавпа взимку
До вашої весни мені доведеться звикнути
Радість
Ви кажете, темніти в цій печері
Мало дізнайся для свого правителя, що в цю годину ти бачиш
впадаю в сплячку
Радість
Ти розтопиш мою крижину
Тебе не можна пускати в мою тундру
Моє сіре життя
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Ти, що сяєш, як сонячна зірка
Я просто старий білий ведмідь
Хто іноді злиться
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Ти і твоя маленька примула
Я просто мавпа взимку
До вашої весни мені доведеться звикнути
Радість
Я думав, що я в безпеці
Захищений у темряві
Але ти прийшов мучити мене
Радість
Це тиранія щастя
Коли чудовий диктатор
Ти хочеш м'яко нав'язати мене
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Ти і твій маленький запальний шарм
Я просто вовк-одинак
Я думав, що залишуся самотнім
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Ти і твоя маленька примула
Я просто мавпа взимку
До вашої весни мені доведеться звикнути
До вашої весни мені доведеться звикнути
До вашої весни мені доведеться звикнути
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Радість
Гарненька радість, гарна радість
Alain Chamfort • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди