Нижче наведено текст пісні Je pense à elle, elle pense à moi , виконавця - Alain Chamfort з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alain Chamfort
Le jour vient de naître sur les villes et les rivières
On court, on s’inquiète, du retard sur un horaire
La radio annonce qu’il y a du brouillard
Dans les champs s'éveillent les renards
Les trains de banlieue oublient dans des gares
Sur les quais des gens pressés tout essoufflés
Elle a quatre livres attachés par un ruban
S’assoit’sans rien dire au fond du compartiment
Nous allons rester plusieurs kilomètres
Vingt minutes face à face sur une banquette
Je pense à elle, elle pense à moi et au coup de sifflet, le train s’en va
Je pense à elle, elle pense à moi
«Tiens voilà le soleil"je dis tout bas
J’aurai demain le courage qu’il faut pour lui parler
Car elle attend que ce soit moi qui le premier
Un beau jour lui dise bonjour
Demain matin je lui parlerai
On voit de la vitre des maisons, des écoliers
Ce bois qui nous quitte, c’est la ville qui est tout près
Elle tend son billet à un contrôleur
Me sourit et puis s’enfuit avec mon cœur
Je pense à elle, elle pense à moi et au coup de sifflet, le train s’en va
Je pense à elle, elle pense à moi
«Tiens voilà le soleil"je dis tout bas
J’aurai demain le courage qu’il faut pour lui parler
Car elle attend que ce soit moi qui le premier
Un beau jour lui dise bonjour
En attendant, je l’aime.
У містах і річках щойно настав день
Ми бігаємо, хвилюємося, запізнюємося за графіком
Радіо повідомляє, що туман
На полях лисиці прокидаються
Приміські потяги забувають на вокзалах
На набережних люди поспішають, усі задихані
У неї чотири книги, перев’язані стрічкою
Безшумно сидить у задній частині купе
Ми залишимося кілька кілометрів
Двадцять хвилин віч-на-віч на лавці
Я думаю про неї, вона думає про мене і на свисток поїзд відходить
Я думаю про неї, вона думає про мене
«Ось сонце», — тихо кажу я
Завтра я матиму сміливість поговорити з ним
Бо вона чекає, коли я буду першим
В один прекрасний день привітайся
Завтра вранці я поговорю з ним
Бачимо з вікна будинків, школярів
Цей ліс, який залишає нас, є містом, яке знаходиться зовсім поруч
Вона передає свій квиток диспетчеру
Посміхнувся мені, а потім утік із серцем
Я думаю про неї, вона думає про мене і на свисток поїзд відходить
Я думаю про неї, вона думає про мене
«Ось сонце», — тихо кажу я
Завтра я матиму сміливість поговорити з ним
Бо вона чекає, коли я буду першим
В один прекрасний день привітайся
А тим часом я її люблю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди