L'amour en stationnement - Alain Chamfort
С переводом

L'amour en stationnement - Alain Chamfort

Альбом
L'amour en France
Год
1972
Язык
`Французька`
Длительность
166570

Нижче наведено текст пісні L'amour en stationnement , виконавця - Alain Chamfort з перекладом

Текст пісні L'amour en stationnement "

Оригінальний текст із перекладом

L'amour en stationnement

Alain Chamfort

Оригинальный текст

Un sourire, quelques mots changs par hasard

M’ont donn l’irrsistible envie de te revoir

J’ai retourn ciel et terre afin de savoir o

J’ai pris alors mme que tu l’ignores un rendez-vous et je t’attends

Que d’amour en stationnement devant les banques, les magasins

cinq heures du soir, le long des trottoirs

Que d’amour en stationnement, que d’impatience et de refrains

cinq heures du soir, le long des trottoirs

C’est avec les yeux du coeur que je guette ta sortie

En imaginant les harmonies de notre vie

La surprise de me voir s’est change en plaisir

Aussi vite que je m’avanais pour t’accueillir

On avait tant de choses se dire au petit matin

Tu m’as dit: «Je t’en prie, t’en supplie, ce soir reviens» et je t’attends

Que d’amour en stationnement devant les banques, les magasins

cinq heures du soir, le long des trottoirs

Que d’amour en stationnement, que d’impatience et de refrains

cinq heures du soir, le long des trottoirs

C’est avec les yeux du coeur que je guette ta sortie

En imaginant les harmonies de notre vie.

Перевод песни

Посмішка, кілька слів змінилися випадково

Змусила мене знову побачити тебе

Я повернувся на небо і землю, щоб дізнатися, де

Я домовився про зустріч, хоча ви не знали, і я чекаю на вас

Стільки кохання припарковано перед банками, магазинами

п’ята вечора, вздовж тротуарів

Яка любов на стоянці, яке нетерпіння і приспи

п’ята вечора, вздовж тротуарів

Це очима свого серця я дивлюся на твій вихід

Уявляючи гармонію нашого життя

Здивування від мене переросло в задоволення

Так швидко, як я рухався вперед, щоб привітати вас

Ми мали так багато чого сказати один одному вранці

Ти сказав мені: «Будь ласка, благаю, повернись сьогодні ввечері», і я чекаю на тебе

Стільки кохання припарковано перед банками, магазинами

п’ята вечора, вздовж тротуарів

Яка любов на стоянці, яке нетерпіння і приспи

п’ята вечора, вздовж тротуарів

Це очима свого серця я дивлюся на твій вихід

Уявляючи гармонію нашого життя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди