Нижче наведено текст пісні Plus je t'entends , виконавця - Alain Barrière з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alain Barrière
Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime
Plus je t’entends, plus j’aime entendre ta voix
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
Tu dis parfois, tu dis souvent n’importe quoi
Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime
Plus je t’entends, plus j’aime entendre ta voix
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
Tu dis parfois, tu dis souvent n’importe quoi
Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s’arrête là
Ton souvenir y est gravé, toujours le même
La vie ça tue, ça tue parfois…
Pourquoi?
Et je t’entends, et je te vois, toujours la même
Et je t’entends, et je te vois comme autrefois
Tu dis des mots, encore ces mots, toujours les mêmes
Tu dis ces mots, mais ce n’est pas n’importe quoi
Plus je t’entends, plus je te vois et plus je t’aime
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s’arrête là
Parce que ma vie n’est que ma vie et que je t’aime
Parce que mon coeur n’est que mon coeur
Il est à toi
Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
Car c’est ta voix qui les redit, ta voix
Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
Car c’est ta voix qui les redit… ta voix !
Чим більше я чую тебе, тим більше я тебе бачу і тим більше я тебе люблю
Чим більше я чую тебе, тим більше мені подобається чути твій голос
Ти говориш слова, більше слів, завжди те саме
Ти іноді говориш, часто говориш дурниці
Чим більше я чую тебе, тим більше я тебе бачу і тим більше я тебе люблю
Чим більше я чую тебе, тим більше мені подобається чути твій голос
Ти говориш слова, більше слів, завжди те саме
Ти іноді говориш, часто говориш дурниці
Чим більше я чую тебе, тим більше я тебе бачу і тим більше я тебе люблю
Бачиш моє життя, моє бідне життя тут закінчується
Ваша пам'ять закарбована там, завжди однакова
Життя вбиває, іноді вбиває...
Чому?
І я чую тебе, і я бачу тебе, як і раніше
І я чую тебе, і я бачу тебе як раніше
Ти говориш слова, ці слова знову, завжди те саме
Ти говориш ці слова, але це нічого
Чим більше я чую тебе, тим більше я тебе бачу і тим більше я тебе люблю
Бачиш моє життя, моє бідне життя тут закінчується
Тому що моє життя - це лише моє життя, і я люблю тебе
Бо моє серце - це лише моє серце
Це твоє
І тоді ці слова, ніколи ці слова не однакові
Бо це ваш голос повторює їх, ваш голос
І тоді ці слова, ніколи ці слова не однакові
Бо це твій голос повторює їх... твій голос!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди