Февраль - Alai Oli
С переводом

Февраль - Alai Oli

  • Альбом: Да, бро?

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:07

Нижче наведено текст пісні Февраль , виконавця - Alai Oli з перекладом

Текст пісні Февраль "

Оригінальний текст із перекладом

Февраль

Alai Oli

Оригинальный текст

Ночью.

Мне снились пальмы и берега Испании

Я проснулась и вышла на улицу

В любимых кедах Fallen

Хотя, конечно, стоило одеть валенки,

А я совсем забыла.

Скажите, неужели это правда Россия, и что солнце остыло?

А февраль это месяц надежды

Что скоро мы скинем одежды

И что следующим летом будет лучше, чем прежним

И даже теплее, чем прежним

Душа.

почему-то улетает на юг

Там, где солёный ветер

Надежда мой друг

Если кто не заметил

Надежда мой друг

В сероватой дымке закат над Парижем,

А я сижу на крыше.

Закрываю глаза и вижу

Ромашки в траве

Там

Ниже-ниже-ниже.

И этот район моей мечты

Утопает в зелени летом, скажи

Неужели, ты всё ещё ждёшь ответа

Ведь песня ещё не допета!

А февраль, это месяц надежды

Что скоро мы скинем одежды

И что следующим летом будет лучше, чем прежним

И даже теплее, чем прежним

Душа почему-то улетает на юг

Там, где солёный ветер

Надежда мой друг

Если кто не заметил

Надежда мой друг

Со своей горы он смотрел на запад,

А я снег отряхнула с дрэд.

Ведь эта печать — наш с тобой завет

Отец, помоги найти силы

Пока твой взгляд не согреет Россию

Не согреет сердца, которые остыли

И солнце, которое остыло!

А февраль, это месяц надежды

Что скоро мы скинем одежды

И что следующим летом будет лучше, чем прежним

И даже теплее, чем прежним,

А я улетаю на юг

Там, где солёный ветер

Надежда мой друг

Если ты не заметил

Надежда мой друг

Перевод песни

Вночі.

Мені снилися пальми та береги Іспанії

Я прокинулася і вийшла на вулицю

У улюблених кедах Fallen

Хоча, звичайно, варто було одягнути валянки,

А я зовсім забула.

Скажіть, невже це правда Росія, і що сонце охололо?

А лютий це місяць надії

Що скоро ми скинемо одягу

І що наступного літа буде краще, ніж колишнім

І навіть тепліше, ніж колишнім

Душа.

чомусь летить на південь

Там, де солоний вітер

Надія мій друг

Якщо хтось не помітив

Надія мій друг

У сірому серпанку захід сонця над Парижем,

А я сиджу на даху.

Заплющую очі і бачу

Ромашки в траві

там

Нижче-нижче-нижче.

І цей район моєї мрії

Потопає в зелені влітку, скажи

Невже, ти все ще чекаєш відповіді

Адже пісня ще не допета!

А лютий, це місяць надії

Що скоро ми скинемо одягу

І що наступного літа буде краще, ніж колишнім

І навіть тепліше, ніж колишнім

Душа чомусь летить на південь

Там, де солоний вітер

Надія мій друг

Якщо хтось не помітив

Надія мій друг

Зі своєї гори він дивився на захід,

А я сніг обтрусила з дред.

Адже цей друк — наш із тобою завіт

Батьку, допоможи знайти сили

Поки твій погляд не зігріє Росію

Не зігріє серця, які остигли

І сонце, яке охололо!

А лютий, це місяць надії

Що скоро ми скинемо одягу

І що наступного літа буде краще, ніж колишнім

І навіть тепліше, ніж колишнім,

А я відлітаю на південь

Там, де солоний вітер

Надія мій друг

Якщо ти не помітив

Надія мій друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди