Не думать - Alai Oli
С переводом

Не думать - Alai Oli

  • Альбом: Снежная Барселона

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Не думать , виконавця - Alai Oli з перекладом

Текст пісні Не думать "

Оригінальний текст із перекладом

Не думать

Alai Oli

Оригинальный текст

Доброе утро тебе, я грею руки дыханием.

Одиночество рассыпало звёзды по стенам.

Нас разделяют скорость и расстояние,

И я так хочу чтоб скорее закончился день.

И я прошу Бобби, спой мне ещё одну песню

Я прошу Ману, развей мою печаль.

Я закрываю глаза, и мы вместе,

И я вспоминаю то, что было в начале…

Они не слушают меня,

Не оставляют мысли

В моей голове.

А мне бы так хотелось

Просто не думать о тебе.

Не слушают меня,

Не оставляют мысли в моей голове.

А мне бы так хотелось просто…

Мне казалось, я встерчала ангелов клубах.

Я ошибалась, приняв за ангелов птиц.

Они кричила, что регги имеет рамки,

А я, что любовь не имеет границ.

И не бывает черного и белого,

Музыка льется из сердца,

Смывая берега.

Мне казалось, мы вместе искали истину,

А они искали врага.

Они не слушают меня,

Не оставляют мысли в моей голове.

А мне бы так хотелось просто больше никогда

Не думать о тебе.

Не слушают меня,

Не оставляют мысли в моей голове,

А мне бы так хотелось просто

Не думать о тебе.

Они не слушают меня,

Не оставляют мысли

В моей голове.

А мне бы так хотелось

Просто не думать о тебе.

Не слушают меня,

Не оставляют мысли в моей голове.

А мне бы так хотелось просто…

Мне казалось, я встерчала ангелов клубах.

Я ошибалась, приняв за ангелов птиц.

Они кричила, что регги имеет рамки,

А я, что любовь не имеет границ.

И не бывает черного и белого,

Музыка льется из сердца,

Смывая берега.

Мне казалось, мы вместе искали истину,

А они искали врага.

Они не слушают меня,

Не оставляют мысли в моей голове.

А мне бы так хотелось просто больше никогда

Не думать о тебе.

Не слушают меня,

Не оставляют мысли в моей голове,

А мне бы так хотелось просто

Не думать о тебе.

Перевод песни

Доброго ранку тобі, я грію руки диханням.

Самотність розсипала зірки по стінах.

Нас поділяють швидкість і відстань,

І я так хочу щоб швидше закінчився день.

І я прошу Боббі, заспівай мені ще одну пісню

Я прошу Ману, розвий мій смуток.

Я заплющую очі, і ми разом,

І я згадую те, що було на початку...

Вони не слухають мене,

Не залишають думки

У моїй голові.

А мені так би хотілося

Просто не думати про тебе.

Не слухають мене,

Не залишають думки в моїй голові.

А мені так хотілося б просто…

Мені здавалося, я вбивала ангелів клубах.

Я помилилася, прийнявши за ангелів птахів.

Вони кричила, що регі має рамки,

А я, що кохання не має меж.

І не буває чорного і білого,

Музика ллється із серця,

Змиваючи береги.

Мені здавалося, ми разом шукали істину,

А вони шукали ворога.

Вони не слухають мене,

Не залишають думки в моїй голові.

А мені так би хотілося просто більше ніколи

Не думати про тебе.

Не слухають мене,

Не залишають думки в моїй голові,

А мені так хотілося просто

Не думати про тебе.

Вони не слухають мене,

Не залишають думки

У моїй голові.

А мені так би хотілося

Просто не думати про тебе.

Не слухають мене,

Не залишають думки в моїй голові.

А мені так хотілося б просто…

Мені здавалося, я вбивала ангелів клубах.

Я помилилася, прийнявши за ангелів птахів.

Вони кричила, що регі має рамки,

А я, що кохання не має меж.

І не буває чорного і білого,

Музика ллється із серця,

Змиваючи береги.

Мені здавалося, ми разом шукали істину,

А вони шукали ворога.

Вони не слухають мене,

Не залишають думки в моїй голові.

А мені так би хотілося просто більше ніколи

Не думати про тебе.

Не слухають мене,

Не залишають думки в моїй голові,

А мені так хотілося просто

Не думати про тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди