Нижче наведено текст пісні Bir Veda Havası , виконавця - Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloğlu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloğlu
Vakit tamam!
Seni terk ediyorum
Bütün alışkanlıklardan öteye
Vakit tamam!
Seni terk ediyorum
Bütün alışkanlıklardan öteye
Yorumsuz bir hayatı seçiyorum
Doymadım inan, kanmadım sevgiye
Yorumsuz bir hayatı seçiyorum
Doymadım inan, kanmadım sevgiye
Korkulu geceleri sayar gibi
Birdenbire bir yıldız kayar gibi
Ellerim kurtulacak ellerinden
Bir kuru dal ağaçtan kopar gibi
Aşksa bitti, gül ise hiç dermedik
Bul kendine kuytularda, hadi dal!
Aşksa bitti, gül ise hiç dermedik
Bul kendine kuytularda, hadi dal!
Seninle bir bütün olabilirdik
Hoşça kal gözümün nuru, hoşça kal
Hoşça kal canımın içi, hoşça kal
Seninle bir bütün olabilirdik
Hoşça kal gözümün nuru, hoşça kal
Hoşça kal gözümün nuru, hoşça kal
Vakit tamam seni terk ediyorum
Bu incecik bir veda havasıdır
Vakit tamam seni terk ediyorum
Bu incecik bir veda havasıdır
Parmak uçlarına değen sıcaklığı
İncinen bir hayatın yarasıdır
Parmak uçlarına değen sıcaklığı
İncinen bir hayatın yarasıdır
Kalacak tüm izlerin hayatımda
Gözümden bir damla yaş aktığında
Bir yer bulabilsem seni hatırlatmayan;
Kan tarlası gelincik şafağında
Ölümse korktun, savaşsa hep kaçtın
Vur kendini korkularda, hadi al!
Ölümse korktun, savaşsa hep kaçtın
Vur kendini korkularda, hadi al!
Sen bir suydun, sen bir ilaçtın
Hoşça kal canımın içi, hoşça kal
Hoşça kal gözümün nuru, hoşça kal
Sen bir suydun, sen bir ilaçtın
Hoşça kal iki gözüm, hoşça kal
Hoşça kal canımın içi, hoşça kal
Sen bir suydun, sen bir ilaçtın
Hoşça kal iki gözüm, hoşça kal
Hoşça kal canımın içi, hoşça kal
Час вийшло!
я залишаю тебе
За межами всіх звичок
Час вийшло!
я залишаю тебе
За межами всіх звичок
Я вибираю життя без коментарів
Я не задоволений, повір мені, мене не обманює любов
Я вибираю життя без коментарів
Я не задоволений, повір мені, мене не обманює любов
Як рахувати страшні ночі
Раптом, як падаюча зірка
Мої руки будуть звільнені від твоїх рук
Як суха гілка ламається від дерева
Якщо це любов, то закінчилося, якщо це троянда, ми ніколи не говорили
Знаходься в закутках, пірнаємо!
Якщо це любов, то закінчилося, якщо це троянда, ми ніколи не говорили
Знаходься в закутках, пірнаємо!
Ми могли б бути з тобою одним цілим
До побачення, світло мого ока, до побачення
До побачення моя люба, до побачення
Ми могли б бути з тобою одним цілим
До побачення, світло мого ока, до побачення
До побачення, світло мого ока, до побачення
Настав час, я залишаю тебе
Це тонке прощання
Настав час, я залишаю тебе
Це тонке прощання
температура кінчиків пальців
Це рана зраненого життя
температура кінчиків пальців
Це рана зраненого життя
Всі твої сліди залишаться в моєму житті
Коли з мого ока впаде сльоза
Якби я міг знайти місце, яке не нагадує тобі;
Поле крові на зорі маку
Якщо це була смерть, ти боявся, якщо це була війна, ти завжди тікав
Стріляйся в страхах, давай дістань!
Якщо це була смерть, ти боявся, якщо це була війна, ти завжди тікав
Стріляйся в страхах, давай дістань!
Ти був водою, ти був ліками
До побачення моя люба, до побачення
До побачення, світло мого ока, до побачення
Ти був водою, ти був ліками
До побачення, мої два очі, до побачення
До побачення моя люба, до побачення
Ти був водою, ти був ліками
До побачення, мої два очі, до побачення
До побачення моя люба, до побачення
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди