Adı Yılmaz - Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloğlu
С переводом

Adı Yılmaz - Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloğlu

Альбом
Bize Kalan
Год
2016
Язык
`Турецька`
Длительность
394890

Нижче наведено текст пісні Adı Yılmaz , виконавця - Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloğlu з перекладом

Текст пісні Adı Yılmaz "

Оригінальний текст із перекладом

Adı Yılmaz

Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloğlu

Оригинальный текст

Dalyan gibi bir çocuktu

Benim gözümde küçüktü

Dalyan gibi bir çocuktu

Benim gözümde küçüktü

Küstü de dağlara çıktı;

İner mi, inmez mi?

Bilmem!

Küstü de dağlara çıktı;

İner mi, inmez mi?

Bilmem!

Şimdi dağların tozudur

Belki isyanın sazıdır

Şimdi dağların tozudur

Belki isyanın sazıdır

Hâlâ kalbimde sızıdır;

Diner mi, dinmez mi?

Bilmem!

Hâlâ kalbimde sızıdır;

Diner mi, dinmez mi?

Bilmem!

Adı Yılmaz, kendi yılmaz

Makamı yok, dem tutulmaz

Adı Yılmaz, kendi yılmaz

Makamı yok, dem tutulmaz

Dağlara soru sorulmaz;

Döner mi, dönmez mi?

Bilmem!

Dağlara soru sorulmaz;

Döner mi, dönmez mi?

Bilmem!

Mavi gözleri boncuktur

Ölüm korkusu şuncuktur

Mavi gözleri boncuktur

Ölüm korkusu şuncuktur

Azrail atı kancıktır;

Biner mi, binmez mi?

Bilmem!

Azrail atı kancıktır;

Biner mi, binmez mi?

Bilmem!

Parkasına kar yağmıştır

Bir kenarda ağlamıştır

Parkasına kar yağmıştır

Bir kenarda ağlamıştır

Belki elleri yanmıştır

Söner mi, sönmez mi?

Bilmem!

Belki elleri yanmıştır

Söner mi, sönmez mi?

Bilmem!

Adı Yılmaz, kendi yılmaz

Makam özgür, dem tutulmaz

Adı Yılmaz, kendi yılmaz

Makam özgür, dem tutulmaz

Dağlardan hesap sorulmaz;

Döner mi, dönmez mi?

Bilmem!

Dağlardan hesap sorulmaz;

Döner mi, dönmez mi?

Bilmem!

Dağlardan hesap sorulmaz;

Döner mi, dönmez mi?

Bilmem!

Dağlardan hesap sorulmaz;

Döner mi, dönmez mi?

Bilmem!

Перевод песни

Він був дитиною, як Дальян

На моїх очах було мало

Він був дитиною, як Дальян

На моїх очах було мало

Куст також пішов у гори;

Падає чи ні?

Не знаю!

Куст також пішов у гори;

Падає чи ні?

Не знаю!

Тепер це гірський пил

Можливо, це знаряддя бунту

Тепер це гірський пил

Можливо, це знаряддя бунту

Досі болить у серці;

Їсть він чи ні?

Не знаю!

Досі болить у серці;

Їсть він чи ні?

Не знаю!

Його звуть Йилмаз, він сам незламний

У нього немає посади, його не можна обіймати

Його звуть Йилмаз, він сам незламний

У нього немає посади, його не можна обіймати

Про гори не задають жодних питань;

Він обертається чи ні?

Не знаю!

Про гори не задають жодних питань;

Він обертається чи ні?

Не знаю!

Блакитні очі — намистини

Страх смерті є

Блакитні очі — намистини

Страх смерті є

Похмурий кінь-жнець — сука;

Їздити чи ні?

Не знаю!

Похмурий кінь-жнець — сука;

Їздити чи ні?

Не знаю!

На його парку випав сніг

плаче на боці

На його парку випав сніг

плаче на боці

Можливо, йому обпекли руки

Згасає чи ні?

Не знаю!

Можливо, йому обпекли руки

Згасає чи ні?

Не знаю!

Його звуть Йилмаз, він сам незламний

Офіс безкоштовний, не зайнятий

Його звуть Йилмаз, він сам незламний

Офіс безкоштовний, не зайнятий

Гори не притягуються до відповідальності;

Він обертається чи ні?

Не знаю!

Гори не притягуються до відповідальності;

Він обертається чи ні?

Не знаю!

Гори не притягуються до відповідальності;

Він обертається чи ні?

Не знаю!

Гори не притягуються до відповідальності;

Він обертається чи ні?

Не знаю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди