Нижче наведено текст пісні Крошка , виконавця - Агата Кристи з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Агата Кристи
Я умираю от такого неба до небес,
Я умираю от того, что оживает лес.
И все становится правильным, как моя рука,
И мы приколемся, деточка, раз и навсегда!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще глупа!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще глупа!
Я забываю все, что было до сих пор со мной.
Я умираю с новой силой, я опять живой.
И все становится правильным, как моя рука,
И мы приколемся, деточка, раз и навсегда!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще глупа!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще жива!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще глупа!
Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,
Ты для таких вещей еще жива!
Я вмираю від такого неба до небес,
Я вмираю від того, що оживає ліс.
І все стає правильним, як моя рука,
І ми приколемося, дитинко, раз і назавжди!
Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,
Ти для таких речей ще дурна!
Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,
Ти для таких речей ще дурна!
Я забуваю все, що було досі зі мною.
Я вмираю з новою силою, я знову живий.
І все стає правильним, як моя рука,
І ми приколемося, дитинко, раз і назавжди!
Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,
Ти для таких речей ще дурна!
Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,
Ти для таких речей ще жива!
Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,
Ти для таких речей ще дурна!
Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,
Ти для таких речей ще жива!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди