Крошка - Агата Кристи
С переводом

Крошка - Агата Кристи

  • Альбом: Чудеса

  • Год: 1997
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:19

Нижче наведено текст пісні Крошка , виконавця - Агата Кристи з перекладом

Текст пісні Крошка "

Оригінальний текст із перекладом

Крошка

Агата Кристи

Оригинальный текст

Я умираю от такого неба до небес,

Я умираю от того, что оживает лес.

И все становится правильным, как моя рука,

И мы приколемся, деточка, раз и навсегда!

Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,

Ты для таких вещей еще глупа!

Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,

Ты для таких вещей еще глупа!

Я забываю все, что было до сих пор со мной.

Я умираю с новой силой, я опять живой.

И все становится правильным, как моя рука,

И мы приколемся, деточка, раз и навсегда!

Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,

Ты для таких вещей еще глупа!

Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,

Ты для таких вещей еще жива!

Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,

Ты для таких вещей еще глупа!

Я от таких вещей тащуся, крошка, крошка,

Ты для таких вещей еще жива!

Перевод песни

Я вмираю від такого неба до небес,

Я вмираю від того, що оживає ліс.

І все стає правильним, як моя рука,

І ми приколемося, дитинко, раз і назавжди!

Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,

Ти для таких речей ще дурна!

Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,

Ти для таких речей ще дурна!

Я забуваю все, що було досі зі мною.

Я вмираю з новою силою, я знову живий.

І все стає правильним, як моя рука,

І ми приколемося, дитинко, раз і назавжди!

Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,

Ти для таких речей ще дурна!

Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,

Ти для таких речей ще жива!

Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,

Ти для таких речей ще дурна!

Я від таких речей тащусь, крихта, крихта,

Ти для таких речей ще жива!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди