Maintenance - Aesop Rock

Maintenance - Aesop Rock

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 24:32

Нижче наведено текст пісні Maintenance , виконавця - Aesop Rock з перекладом

Текст пісні Maintenance "

Оригінальний текст із перекладом

Maintenance

Aesop Rock

Оригінальний текст

Well any asshole with a book of matches can light a fire fresh

Make that sucker burn for days, I’ll be impressed

Circlin past the culture’s bigot, procreation baked in advanceable

Then ball and scurry up the grass to roll his marbles off the anthill

I know gerth and nature but recognize absentee ballot

And sappy ballads couldn’t fill the void

This game’s in the giant Tugboat Complex and HE’S ANNOYED!

(No one’s asking you to feel the narc, brother!)

Hmm, it’s fashion

I’ll find my own bullies to shake a finger wrapped in Realigned mine knives in divine justice

Plus this uncontrollable laugh with those ample waves of brain finally crash

Brimstone clone with legs and dim poems

Ten little Zen crafts

Things cooperate like paper dog participants litigans

Picket well or ride or burner style clinic

Acid with the basics

P-H imbalance to burn the malice martyrs spaceless

Then fabricate daytrips

I want to be the halo that jumps off the brain

Of the genius who decided some pictures deserved frames

(God and I are on a first name basis)

Yeah I call him God, he calls me Jesus

When I lost my religion, he fell to pieces

Blade, dragon, up hell’s creek

Interrupting a devil pagent

Starfighter settling to madness

I keep my ghoul spirit concealed

Until the warriors return to the Coney Isle Wonder Wheel

My momma told me there’d be days like this

Days like this, days like this, days like this (yes she did)

One, two, one, two, three, four

Okay, tell me who you chill with and I’ll tell you who you are

I walk a mile with a leash attached to your freak seminar

It’s a modern sensation on the boulevard of maintenance

To sweep your broken hopes under the rugs then hug the playpen

This revolution pushing through the loose pins and a strait jacket

A maverick classed in a bunk category

They had him parallel with a tattered glory division

(I could devil drink dreams out of thermos)

Yeah, with a whiskey afterburn

It’s like, nine o’clock wake (I'm up) spit obscentities

My girl ties on my cape, smoke a bone then work my dental tree

The clear day’s laced with a classic mother nature thunderchaser set

That got my papergrain’s wings wet

Voyeurist amendments lack expansive coverage in the syllabus

I dance with shuckles while you man the keyhole grilling code

I’ve done my chores according to God’s schedule

With coffee holding the wheel and nicotine working the pedals

Metal edge kings that tends to rapel the pebble

Kettle screaching out the operetta

I live to autograph the iron curtain with doveback feather pens

Spurting magma, cursing television urns to burn until my Cleopatra

Minor (Major) dispersed slap on the wrist

For the tennants lacking the arms to harbor the rarity of thick friendship

Stuck with a Yes sir

Change of fatigue to ankle

Each beneath the angle

I’ma call home until the rock meets the angels

*repeat to fade*

One, two, one, two, three, four

Переклад пісні

Що ж, будь-який мудак із книжкою сірників може розпалити вогонь

Нехай ця лоха горітиме днями, я буду вражений

Пройдіть повз фанатів культури, продовження роду запечене в доступному

Потім м’ячи і кидайся по траві, щоб відкотити його кульки з мурашника

Я знаю герта і природу, але визнаю відкріпні бюлетені

І соковиті балади не могли заповнити порожнечу

Ця гра в гігантському комплексі буксирів, і ВІН ДЗРТУВАЄ!

(Ніхто не просить тебе відчувати наркозу, брате!)

Хм, це мода

Я знайду своїх власних хуліганів, щоб потрусити пальцем, обгорнутим мінними ножами, у божественній справедливості

Плюс цей нестримний сміх із цими величезними хвилями мозку нарешті розбивається

Сірковий клон з ногами і тьмяними віршами

Десять маленьких ремесел дзен

Речі співпрацюють, як учасники судового процесу

Клініка в стилі "пікет добре" або поїздка або курорт

Кислота з основами

P-H дисбаланс, щоб спалити мучеників злоби без простору

Потім сфабрикуйте одноденні подорожі

Я хочу бути ореолом, який виривається з мозку

Про генія, який вирішив, що деякі фотографії заслуговують на рамки

(Ми з Богом за ім’ям)

Так, я називаю його Богом, він називає мене Ісусом

Коли я втратила релігію, він розпався на шматки

Клинок, дракон, до пекельного струмка

Переривання диявольського агента

Зоряний винищувач доходить до божевілля

Я тримаю свого духа упиру прихованим

Поки воїни не повернуться на Коні-Айл Чудо-Колесо

Моя мама сказала мені, що будуть такі дні

Такі дні, такі дні, подібні дні (так, вона це зробила)

Раз, два, один, два, три, чотири

Гаразд, скажи мені з ким ти відпочиваєш, і я скажу, хто ти

Я проходжу милю з прив’язаним на повідку вашого дивовижного семінару

Це сучасна сенсація на бульварі технічного обслуговування

Щоб замітати свої розбиті надії під килимки, а потім обійміть манеж

Ця революція проштовхується крізь вільні шпильки та гамівну сорочку

Людина, віднесена до категорії спальних місць

Вони мали його паралельно з пошарпаним відділом слави

(Я міг би випити сни з термоса)

Так, із допіканням віскі

Це як, прокинуся в дев’яту годину (я встаю) плюю нецензурними словами

Моя дівчинка зав’язує мому накидку, викурюю кістку, а потім обробляю мій зубне дерево

Ясний день насичений класичним набором громозахисників матері-природи

Це промочило крила мого паперового зерна

Вуайеристські поправки не мають широкого висвітлення в навчальній програмі

Я танцюю з шатлами, а ви виконуєте код гри для замкової щілини

Я виконував свої справи згідно з Божим розкладом

З кавою, що тримає кермо, і нікотином, що працює на педалі

Металеві кромки, які мають тенденцію розбивати гальку

Чайник викрикує оперету

Я живу, щоб автографувати залізну завісу ручками з голубиного пір’я

Брекає магма, проклинає телевізійні урни, щоб горіти до моєї Клеопатри

Незначний (Великий) розсіяний удар по зап’ясту

Для орендарів, у яких не вистачає зброї, щоб виховати рідкість товстої дружби

Застряг із Так, сер

Зміна втоми на щиколотку

Кожен під кутом

Я дзвоню додому, поки скеля не зустрінеться з ангелами

*повторіть, щоб згаснути*

Раз, два, один, два, три, чотири

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди