Float - Aesop Rock

Float - Aesop Rock

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:53

Нижче наведено текст пісні Float , виконавця - Aesop Rock з перекладом

Текст пісні Float "

Оригінальний текст із перекладом

Float

Aesop Rock

Оригінальний текст

Yo, this fallen angel could stitch a wing with a shoestring

prime directive selects reflective aviation bathed in mood swing

(I'm broke) I know a walking corpse that spit icicle dagger to slit throat

quicker than you can prove there’s four letters in hope (h…o…p…e)

I paint a portrait of myself, bored life inside the tortoise shell

tortured, orbiting Hell’s orchard, intrigued but not compelled

I smell a hint of charred childflesh sweeping through my corridor

more than one canteen, a liquid caffeine and eclipse the slaughter

How is you is the villain of my Kabuki hologram

as I hobble with hollow hands (please pin the nozzle!)

we see intent to reinvent dream application with homage to ancients

but honor modern replacements circling now basics (fresh!)

I’m Bilbo Baggins with stilts tippin' the petri dish

beached fish on the shores with a feast of wits eats the corpse

divvy the servings and study the traits that deemed killer breed credible

Now that’s a harp of a different color (yeah, but the song remains identical)

I am not a crook (crook)

I cook the wick at both ends just to blend that element of chance with my tight

rope leaf

(life) sight beyond, I reign where hunger pain got begone

elong to something civil saint 'cause this Rembrandt paints on

and it’s a tall canvas, lodged in the gut of Atlantis

I’m pretend, oppressive lungs, some truly learn what a death chant is

I alone personify mankind’s collective soul

as the result of one angry Zeus fist blistering cult pulp evoked

face it (die), place it on the shelf next to that portrait Mommy gave you

on the day it rained, but y’all posed by the slave ship anyway (how sweet)

make it rain 'till the levy breaks

my defeatist priest is a combine of Father Time and his sweetest concubine

(whine)

and it saddens me like televised casualties

I’ll be hung in the village square in exactly five minutes

(you don’t want to miss it!)

I’ve been soaking up my discontent regarding the equation

and I’m officially closed for consultation

I float

when everyone around me’s busy drowning, I float

when everyone around me’s busy drowning, I float

when everyone around me’s busy drowning, I float

Переклад пісні

Ой, цей занепалий ангел міг би зшити крило шнурком

прем’єр-директива вибирає світловідбиваючу авіацію, залиту перепадами настрою

(Я зламаний) Я знаю ходячого трупа, який плюнув кинжалом бурульки, щоб перерізати горло

швидше, ніж ви можете довести, що є чотири літери в надії (h…o…p…e)

Я намалюю самого себе, нудьгуючого життя в панцирі черепахи

закатований, обертається навколо пекельного саду, заінтригований, але не змушений

Я нючу натяк обвугленого дитячого м’яса, що проноситься моїм коридором

більше однієї їдальні, рідкий кофеїн і затьмарити забій

Як ти – лиходій моєї голограми Кабукі

як я ковтаю порожнистими руками (будь ласка, закріпіть насадку!)

ми бачимо намір заново винайти програму мрій із даниною давніх

але шануймо сучасні заміни, які тепер циркулюють в основі (свіжі!)

Я Більбо Беггінс, який на ходулях перевертає чашку Петрі

риба на берегах із бенкетом розуму з’їдає труп

Розділіть порції та вивчіть риси, які вважали породу вбивць надійною

Тепер це арфа іншого кольору (так, але пісня залишається ідентичною)

Я не шахрай (шахрай)

Я готую гніт з обох кінців, щоб змішати цей елемент випадковості з моїм щільним

мотузковий лист

(життя) за межами, я царую там, де пішов біль голоду

elong до чогось цивільного святого, тому що це малює Рембрандт

і це високе полотно, що застрягло в кишках Атлантиди

Я прикидаюся, легені гнітять, деякі справді дізнаються, що таке смертельний спів

Я лише уособлюю колективну душу людства

як результат одного розгніваного кулака Зевса, який викликав пухирі культової маси

помістіть його на полиці поруч із портретом, який вам подарувала мама

у день, коли йшов дощ, але ви все одно позували на невільницькому кораблі (як мило)

нехай іде дощ, доки не закінчиться збір

мій священик-переможець — поєднання Батька Тайму та його наймилішої наложниці

(скиглить)

і це мене засмучує, як телевізійні жертви

Мене повісять на сільській площі рівно через п’ять хвилин

(ви не хочете це пропустити!)

Я всмоктував своє невдоволення щодо рівняння

і я офіційно закритий для консультації

Я пливу

коли всі навколо мене тонуть, я пливу

коли всі навколо мене тонуть, я пливу

коли всі навколо мене тонуть, я пливу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди