Фейерверк - Adamant
С переводом

Фейерверк - Adamant

  • Альбом: Морг

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:25

Нижче наведено текст пісні Фейерверк , виконавця - Adamant з перекладом

Текст пісні Фейерверк "

Оригінальний текст із перекладом

Фейерверк

Adamant

Оригинальный текст

И не важно кто ты, жизнь растает, словно, сон.

Это мой «Морг».

Ну же протяните руки!

Давай погасим солнце и затанцуем под луной,

И под луной все вместе.

Если живой!

Со мной, со мной, со мной

И мы будем живы, это мой «Морг»

И небо ждет наживы, и вам пора домой,

Но двери все закрыты, я вас здесь запер на замок.

Я вас здесь запер на замок со мной, со мной, со мной!

Со мной, со мной, со мной

И мы будем живы, это мой «Морг»

И небо ждет наживы, и вам пора домой,

Но двери все закрыты, я вас здесь запер на замок!

И не важно кто мы тут, мы здесь забыли, забыли

Забыли себя, просто подойди ко мне, не бойся,

Мы в небо полетим прям под облака с тобой!

И неважно кто мы тут, но от всех закрылись, закрылись

Закрылись сейчас.

Просто держи меня за руку

Пока в январе растопим их больные сердца.

И они все ждут, они все ждут, пусть так.

Мы же ждем весну, мы же ждем весну пусто,

Так умирать на этих нотах, но ты.

Не потеряй мечты, не потеряй пульс,

И мы вновь полетим, мы вновь полетим.

Встречай наш последний залп из всех орудий.

Припев.

Этот фейерверк, этот фейерверк тебе,

Но ты ускользаешь снова.

Мой последний триумф, мой последний концерт,

И вы все ждете весну, вы все ждете весну,

Но мой апрель всего лишь сон не ограниченной зимы.

И вы все ждете весну, вы все ждете весну,

Но мой апрель всего лишь сон, и в этой коме я не проснусь.

И не важно кто ты жизнь растает, словно, сон

Ну же подпевайте!

Эй!

Давай погасим солнце и затанцуем под луной,

И под луной все вместе.

Со мной!

За четыре года я бредил мечтать взорвать вас всех,

И вот вы тонете в моем фейерверке,

Я не знаю радоваться мне или нет,

Но все равно всем спасибо, всем пришедших сюда.

Припев.

Этот фейерверк, этот фейерверк тебе,

Но ты ускользаешь снова.

Мой последний триумф, мой последний концерт,

И вы все ждете весну, вы все ждете весну,

Но мой апрель всего лишь сон не ограниченной зимы.

И вы все ждете весну, вы все ждете весну,

Но мой апрель всего лишь сон, и в этой коме я не проснусь.

Перевод песни

І неважливо хто ти, життя розтане, наче сон.

Це мій Морг.

Ну|протягніть руки!

Давай погасимо сонце і затанцюємо під місяцем,

І під місяцем все разом.

Якщо живий!

Зі мною, зі мною, зі мною

І ми будемо живі, це мій «Морг»

І небо чекає наживи, і вам пора додому,

Але двері всі зачинені, я вас тут замкнув на замок.

Я вас тут замкнув на замок зі мною, зі мною, зі мною!

Зі мною, зі мною, зі мною

І ми будемо живі, це мій «Морг»

І небо чекає наживи, і вам пора додому,

Але двері всі зачинені, я вас тут замкнув на замок!

І не важливо хто ми тут, ми тут забули, забули

Забули себе, просто підійди до мене, не бійся,

Ми в небо полетимо прям під хмари з тобою!

І важливо хто ми тут, але від всіх закрилися, закрилися

Зачинилися зараз.

Просто тримай мене за руку

Поки що в січні розтопимо їх хворі серця.

І вони всі чекають, вони всі чекають, хай так.

Ми ж ждемо весну, ми же чекаємо весну пусто,

Так вмирати на цих нотах, але ти.

Не втрати мрії, не втрат пульс,

І ми знову полетимо, ми знову полетимо.

Зустрічай останній залп із усіх знарядь.

Приспів.

Цей феєрверк, цей феєрверк тобі,

Але ти вислизаєш знову.

Мій останній тріумф, мій останній концерт,

І ви все чекаєте на весну, ви все чекаєте на весну,

Але мій квітень лише сон необмеженої зими.

І ви все чекаєте на весну, ви все чекаєте на весну,

Але мій квітень лише сон, і в цій комі я не прокинуся.

І не важливо хто ти життя розтане, немов сон

Ну ж підспівуйте!

Гей!

Давай погасимо сонце і затанцюємо під місяцем,

І під місяцем все разом.

Зі мною!

За чотири роки я марив мріяти підірвати вас усіх,

І ось ви тонете в моєму феєрверку,

Я не знаю радіти мені чи ні,

Але все одно всім спасибі, всім, хто прийшов сюди.

Приспів.

Цей феєрверк, цей феєрверк тобі,

Але ти вислизаєш знову.

Мій останній тріумф, мій останній концерт,

І ви все чекаєте на весну, ви все чекаєте на весну,

Але мій квітень лише сон необмеженої зими.

І ви все чекаєте на весну, ви все чекаєте на весну,

Але мій квітень лише сон, і в цій комі я не прокинуся.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди