Нижче наведено текст пісні FIORI ROSA , виконавця - Achille Lauro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Achille Lauro
Fiori rosa rubai
Come il tempo, fa come fai tu
Roma è nuda, poi noi
Ed io poi non ti conosco più
E quell’aria da bambina poi
Che poi alla fine è donna
E poi alla fine è che
È una fiaba nata un po' dai senza
Un po' dall’astinenza, l’assenza di te
So che a volte una persona cambia
Perché tu possa lasciarla andare e crescere
Piccolo uomo non sa dire basta
E fa del male anche sapendo poi di farlo a sé
Scusa, è colpa mia
Noi due nudi, noi due
Poi possiamo non sentirci più
Due minuti, sì, due
Che poi chi ce li concede più
Cosa è stato di 'st'amore stronzo
Un po' te ne do colpa, un po' la colpa è mia
Io malato dei mali del mondo
Tu che potevi curarmi da ogni malattia
So che quando una persona cambia
Quella notte lascerà macerie dietro sé
Piccolo uomo, che nulla ti basta
Piccolo uomo, ora sai dire basta
È colpa tua
Na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
So che ora che stai amando un altro
Che stai amando un altro, forse pure più di me
Questo amore è come un’influenza
E solo per stanotte, sì, voglio che menti a me
Non dire è colpa mia
Sai, mi sto consegnando
So che tutti hanno bisogno di un abbraccio
Piccolo uomo in deserti giocattolo
Piccolo uomo che non cambi mai
Sì, è colpa tua
Na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Рожеві квіти я вкрав
Як погода, роби так, як ти робиш
Рим голий, потім ми
А потім я тебе більше не знаю
І той повітря дитини тоді
Яка, зрештою, жінка
І врешті-решт це те
Це казка, народжена трохи ззовні
Трохи від стриманості, відсутності тебе
Я знаю, що іноді людина змінюється
Щоб ти міг відпустити його і рости
Маленька людина не може сказати достатньо
І боляче навіть усвідомлювати, що робити це самому собі
Вибачте, це моя вина
Ми вдвох голі, удвох
Тоді ми більше не чуємо один одного
Дві хвилини, так, дві
Що тоді хто їм більше дає
Що трапилося з цією мудаковою любов'ю
Трохи «я звинувачую вас, трохи» винен я
Мене нудить зла світу
Ти, який міг би вилікувати мене від будь-якої хвороби
Я знаю, коли людина змінюється
Ця ніч залишить за собою руїни
Чоловіче, тобі нічого не вистачає
Чоловіче, тепер ти можеш сказати досить
Це ваша провина
На, на-на-на
На-на-на-на-на, на-на-на
На-на-на-на-на, на-на-на
Ра-ра-ра-ра-ра-ра, ра-ра-ра
На, на-на-на
На-на-на-на-на, на-на-на
На-на-на-на-на, на-на-на
Ра-ра-ра-ра-ра-ра, ра-ра-ра
Тепер я знаю, що ти любиш іншого
Що ти любиш іншого, можливо, навіть більше, ніж мене
Ця любов схожа на вплив
І тільки на сьогоднішній вечір, так, я хочу, щоб ти мені збрехав
Не кажи, що це моя вина
Знаєш, я здаюся
Я знаю, що всім потрібні обійми
Маленька людина в іграшкових пустелях
Маленька людина, яка ніколи не змінюється
Так, це ваша вина
На, на-на-на
На-на-на-на-на, на-на-на
На-на-на-на-на, на-на-на
Ра-ра-ра-ра-ра-ра, ра-ра-ра
На, на-на-на
На-на-на-на-на, на-на-на
На-на-на-на-на, на-на-на
Ра-ра-ра-ра-ра-ра, ра-ра-ра
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди