1990 (Back to Dance) - Achille Lauro
С переводом

1990 (Back to Dance) - Achille Lauro

  • Альбом: 1990

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні 1990 (Back to Dance) , виконавця - Achille Lauro з перекладом

Текст пісні 1990 (Back to Dance) "

Оригінальний текст із перекладом

1990 (Back to Dance)

Achille Lauro

Оригинальный текст

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra

Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra

Lei vuole perdersi

Lei che ha il cuore di pezza, sì

Dice: «Strappalo ed incendiami»

Quest’amore è farsi a pezzi, sì

Come amarsi fosse possedere te

O fosse avere o sia ossessione per te

Fosse morire con me su un cabriolet

Dolci sofà, stanze di hotel

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra

Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra

Non chiamarlo «amore», non chiamarlo «tradimento»

Non chiamarlo «passione», non chiamarlo neanche «sesso»

Non chiamarlo «delusione», non chiamarlo «sentimento»

Non chiamarmi «amore», non richiamerò, prometto

Non la chiamo «confusione», tu non la chiamerai «sospetto»

Non la chiamerò «oppressione», tu non lo chiamerai «disprezzo»

Non chiamarla «esitazione», non lo chiamerò «dispetto»

Non lo chiamerò «rancore», non chiamarlo «fallimento»

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra

Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra

Io no, io no, io no, io no, io no

Io non dirò che muoio, no

Per lei, io no, per lei, io no

Io non dirò che muoio, no

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra

Ra-ra-ra-ri-ra

Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra

Sì, è solo una poesia per te

Non sai niente di me, l’Inferno che è in me

Non c'è amore, non c'è fine, non ci sei

Che poi è solo quello che per te vorrei

Na-na-na-ni-na-na-na-na

Перевод песни

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра, ра-ра-ра-рі-ра-ра

Ра-рі-ра-ра-ра-ра-ра

Вона хоче загубитися

Та, у кого набите серце, так

Каже: «Відірвіть і підпаліть мене».

Ця любов розривається, так

Як любили один одного володіти вами

Або це була одержимість вами

Якби він помер зі мною в кабріолеті

Милі дивани, готельні номери

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра, ра-ра-ра-рі-ра-ра

Ра-рі-ра-ра-ра-ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра

Не називай це "коханням", не називай це "зрадою"

Не називайте це «пристрастю», навіть не називайте це «сексом»

Не називайте це «розчаруванням», не називайте це «почуттям»

Не називай мене «любов», я не передзвоню, обіцяю

Я не називаю це «замішанням», ви не назвете це «підозрюваним»

Я не назвеш це «пригніченням», ти не назвеш це «преневагою»

Не називай це "ваганням", я не буду називати це "злом"

Я не буду називати це "злобою", не називати це "невдачею"

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра, ра-ра-ра-рі-ра-ра

Ра-рі-ра-ра-ра-ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра

Не я, не я, не я, не я, не я

Я не скажу, що я помру, ні

Для неї - ні, для неї - ні

Я не скажу, що я помру, ні

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра

Ра-ра-ра-рі-ра

Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра

Так, це просто вірш для вас

Ти нічого не знаєш про мене, Пекло, що в мені

Немає любові, немає кінця, тебе немає

Якраз те, чого я хочу для тебе

На-на-на-ні-на-на-на-на

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди