Нижче наведено текст пісні 1990 (Back to Dance) , виконавця - Achille Lauro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Achille Lauro
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra
Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra
Lei vuole perdersi
Lei che ha il cuore di pezza, sì
Dice: «Strappalo ed incendiami»
Quest’amore è farsi a pezzi, sì
Come amarsi fosse possedere te
O fosse avere o sia ossessione per te
Fosse morire con me su un cabriolet
Dolci sofà, stanze di hotel
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra
Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra
Non chiamarlo «amore», non chiamarlo «tradimento»
Non chiamarlo «passione», non chiamarlo neanche «sesso»
Non chiamarlo «delusione», non chiamarlo «sentimento»
Non chiamarmi «amore», non richiamerò, prometto
Non la chiamo «confusione», tu non la chiamerai «sospetto»
Non la chiamerò «oppressione», tu non lo chiamerai «disprezzo»
Non chiamarla «esitazione», non lo chiamerò «dispetto»
Non lo chiamerò «rancore», non chiamarlo «fallimento»
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra
Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra
Io no, io no, io no, io no, io no
Io non dirò che muoio, no
Per lei, io no, per lei, io no
Io non dirò che muoio, no
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-ri-ra
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Sì, è solo una poesia per te
Non sai niente di me, l’Inferno che è in me
Non c'è amore, non c'è fine, non ci sei
Che poi è solo quello che per te vorrei
Na-na-na-ni-na-na-na-na
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра, ра-ра-ра-рі-ра-ра
Ра-рі-ра-ра-ра-ра-ра
Вона хоче загубитися
Та, у кого набите серце, так
Каже: «Відірвіть і підпаліть мене».
Ця любов розривається, так
Як любили один одного володіти вами
Або це була одержимість вами
Якби він помер зі мною в кабріолеті
Милі дивани, готельні номери
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра, ра-ра-ра-рі-ра-ра
Ра-рі-ра-ра-ра-ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра
Не називай це "коханням", не називай це "зрадою"
Не називайте це «пристрастю», навіть не називайте це «сексом»
Не називайте це «розчаруванням», не називайте це «почуттям»
Не називай мене «любов», я не передзвоню, обіцяю
Я не називаю це «замішанням», ви не назвете це «підозрюваним»
Я не назвеш це «пригніченням», ти не назвеш це «преневагою»
Не називай це "ваганням", я не буду називати це "злом"
Я не буду називати це "злобою", не називати це "невдачею"
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра, ра-ра-ра-рі-ра-ра
Ра-рі-ра-ра-ра-ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра
Не я, не я, не я, не я, не я
Я не скажу, що я помру, ні
Для неї - ні, для неї - ні
Я не скажу, що я помру, ні
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра
Ра-ра-ра-рі-ра
Ра-ра-ра-рі-ра-ра-ра
Так, це просто вірш для вас
Ти нічого не знаєш про мене, Пекло, що в мені
Немає любові, немає кінця, тебе немає
Якраз те, чого я хочу для тебе
На-на-на-ні-на-на-на-на
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди