Son Dəfə - Аббас Багиров
С переводом

Son Dəfə - Аббас Багиров

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 5:31

Нижче наведено текст пісні Son Dəfə , виконавця - Аббас Багиров з перекладом

Текст пісні Son Dəfə "

Оригінальний текст із перекладом

Son Dəfə

Аббас Багиров

Оригинальный текст

Qapıda son dəfə ilk dəfə kimi

Boynunu bükərək durmusan yazıq

Məndən uzaqlaşdın cavanlıq kimi

Ömrümə qayıtmaz olmusan artıq

Əllərin əlimi bir daha sıxmaz

İsti nəfəsini son dəfə duydum

Gözlərin gözümə baxaraq dolmaz

Soyuq baxışını görərək susdum

Soyuq baxışını görərək susdum

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Xəyalın qəlbimi hər an yaracaq

Beləcə qapıda düşərsən yada

Dünyaya sığılmaz kədərə qalacaq

Nə asan dəyişdin doğmanı yada

Ömrümün ən gözəl çağını aldın

Demədin nə üçün məni atırsan

Min dəfə «bağışla» deyərək qaldın

Atılmış qalmaqdan yoxsa qorxursan?

Atılmış qalmaqdan yoxsa qorxursan?

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Kimdir səni xəyanətə çəkən vəfasız?

Məndənmi gözəldir, məndənmi cavan?

Bu sual dilimdə qaldı cavabsız

Aparırdı sirrini rəhmsiz zaman

Перевод песни

Як останній раз у двері вперше

Шкода, що ти стояв із зігнутою шиєю

Ти відійшов від мене, як молодість

Ти ніколи не повернешся в моє життя

Знову мої руки не тремтять

Я востаннє відчув його гарячий подих

Твої очі не заповнюють мої очі

Побачивши його холодний погляд, я мовчав

Побачивши його холодний погляд, я мовчав

Хто невірний, щоб зрадити тебе?

Він кращий за мене чи молодший за мене?

Це питання залишилося без відповіді на моєму язиці

Він зберігав свою таємницю, коли був безжальний

Хто невірний, щоб зрадити тебе?

Він кращий за мене чи молодший за мене?

Це питання залишилося без відповіді на моєму язиці

Він зберігав свою таємницю, коли був безжальний

Серце мрії відкриється в будь-який момент

Ось так і впадеш у двері

Світ буде невичерпним горем

Згадайте, як легко змінити родича

Ви провели найкращий час у моєму житті

Ти не сказав, чому мене стріляєш

Ти тисячу разів сказав «вибач».

Ви боїтеся залишитися осторонь?

Ви боїтеся залишитися осторонь?

Хто невірний, щоб зрадити тебе?

Він кращий за мене чи молодший за мене?

Це питання залишилося без відповіді на моєму язиці

Він зберігав свою таємницю, коли був безжальний

Хто невірний, щоб зрадити тебе?

Він кращий за мене чи молодший за мене?

Це питання залишилося без відповіді на моєму язиці

Він зберігав свою таємницю, коли був безжальний

Хто невірний, щоб зрадити тебе?

Він кращий за мене чи молодший за мене?

Це питання залишилося без відповіді на моєму язиці

Він зберігав свою таємницю, коли був безжальний

Хто невірний, щоб зрадити тебе?

Він кращий за мене чи молодший за мене?

Це питання залишилося без відповіді на моєму язиці

Він зберігав свою таємницю, коли був безжальний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди