
Нижче наведено текст пісні Qarabağ , виконавця - Аббас Багиров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Аббас Багиров
Sən ellərin, könüllərin ülvi diyarısan
Sən ellərin, könüllərin ülvi diyarısan
Şirin canın, Azərbaycanın bir əbədi baharısan
Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım
Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan
Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım
Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan
Quşlar uçar, güllər açar mavi qucağında
Quşlar uçar, güllər açar mavi qucağında
Hara baxsan zövq alacaqsan sərin İsa bulağında
Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım
Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan
Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım
Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan
Gözəl Şuşa, bir tamaşa
Yay günlərin sərin
Cıdır düzü, ayrı gündüzün
Aynasıdır keçmişlərin
Cənnətim Qarabağ
Zinətim Qarabağ
Nəğmələr gülüstanısan
Sevgi dastanısan
Sən Azərbaycan torpağısan!
Cənnətim Qarabağ!
Gözəl Şuşa, bir tamaşa, yay günlərin sərin
Cıdır düzü, ayrı gündüzün aynasıdır keçmişlərin
Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım
Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan
Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım
Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan
Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım
Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan
Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım
Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan
Ти — піднесена земля ваших рук і сердець
Ти — піднесена земля ваших рук і сердець
Мила душа, ти вічна весна Азербайджану
Мій рай – Карабах, моя окраса – Карабах
Пісні - це квітка, ти - історія кохання
Мій рай – Карабах, моя окраса – Карабах
Пісні - це квітка, ти - історія кохання
Птахи летять, квіти розкриваються в синіх обіймах
Птахи летять, квіти розкриваються в синіх обіймах
Куди б ви не глянули, ви будете насолоджуватися прохолодною весною Ісуса
Мій рай – Карабах, моя окраса – Карабах
Пісні - це квітка, ти - історія кохання
Мій рай – Карабах, моя окраса – Карабах
Пісні - це квітка, ти - історія кохання
Гарна Шуша, видовище
Літні дні прохолодні
Гонка пряма, окремий день
Це дзеркало минулого
Мій рай – Карабах
Моя окраса Карабах
Пісні гарні
Ти історія кохання
Ти земля Азербайджанська!
Мій небесний Карабах!
Гарна Шуша, видовище, прохолодні літні дні
Рівнина — дзеркало минулого
Мій рай – Карабах, моя окраса – Карабах
Пісні - це квітка, ти - історія кохання
Мій рай – Карабах, моя окраса – Карабах
Пісні - це квітка, ти - історія кохання
Мій рай – Карабах, моя окраса – Карабах
Пісні - це квітка, ти - історія кохання
Мій рай – Карабах, моя окраса – Карабах
Пісні - це квітка, ти - історія кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди