Нижче наведено текст пісні Bilərsənmi , виконавця - Аббас Багиров, Röya з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Аббас Багиров, Röya
Bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi de qaytara bilərsənmi,
Bilərsənmi, bilərsənmi...
Özümdən çox sevdiyim, niyə dönük çıxdın sən
De hansı gözlərinlə başqa gözə baxdın sən
Həyatımı, ömrümü, arzumu puç elədin
Ürəyimdən nə keçdi, niyə eylə gendi
Bilərsənmi, bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
Bilərsənmi, bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
Təmiz ülvü eşqimi ucuz tutdun nə qədər
Uddu səni hiylələr yedi məni şübhələr
Təmiz ülvü eşqimi ucuz tutdun nə qədər
Uddu səni hiylələr yedi məni şübhələr
Amma üzə vurmadım, dedim bəlkə ayıldın
Bilmədim ki, günbəgün məni içimdə ovuldu
Bilərsənmi, bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
Bilərsənmi, bilərsənmi, bilərsənmi, biərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
Bilərsənmi, bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
bilərsənmi...
Ви знаєте, чи зможете ви його повернути?
Ти можеш повернути мої дні,
Знаєш, знаєш...
Я люблю тебе більше за себе, чому ти зрадив?
Скажи, якими очима ти дивився в інше око
Ти зруйнував моє життя, моє життя, мою мрію
Що пройшло в моєму серці, чому ти це зробив?
Знаєш, знаєш, чи можна повернути?
Мої дні з тобою
Знаєш, знаєш, чи можна повернути?
Мої дні з тобою
Як дешево ти зберіг мою чисту любов
Сумніви поглинули твої хитрощі з'їли мене
Як дешево ти зберіг мою чисту любов
Сумніви поглинули твої хитрощі з'їли мене
Але я не вдарив себе в обличчя, я сказав, що, можливо, ти прокинувся
Я й не знав, що день за днем я був приголомшений
Знаєш, знаєш, чи можна повернути?
Мої дні з тобою
Знаєш, знаєш, знаєш, знаєш, чи можна повернути?
Мої дні з тобою
Знаєш, знаєш, чи можна повернути?
Мої дні з тобою
ти можеш ...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди