Vanity's Fair - A Lot Like Birds
С переводом

Vanity's Fair - A Lot Like Birds

Альбом
Conversation Piece
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
320010

Нижче наведено текст пісні Vanity's Fair , виконавця - A Lot Like Birds з перекладом

Текст пісні Vanity's Fair "

Оригінальний текст із перекладом

Vanity's Fair

A Lot Like Birds

Оригинальный текст

Hold your tongue

It doesn’t own you

Or does it by default?

You can’t pretend that it’s not weighing you down

Or that you really even want me around, 'cause you don’t

I know that burdens are a girl’s best friend

In the end, you’d give it up for the weekend

You don’t even want me around, it’s okay

It’s okay, it’s okay

Oh

We can’t look at you, you’re not the same

I keep thinking you use your brain

Already threw it away

Don’t give a fuck what we say

Already threw it away

Already threw it away

Oh no

Learn to hold your tongue

It doesn’t own you

You can go but I might stay

Yeah, I noticed that you’re so bored but I’m okay

It’s not a problem for me

Is it a problem for you?

Hope not!

And if you’re asking me to stick around then why is it

When we separate you keep holding on and on?

Oh, but not for long

Not for long

Aside from all the points turning thoughts into sickness

All my stupid blind ambitions never fit inside your vision

Maybe so, I don’t know

Sure, I could’ve made it work

Been the necessary jerk like you wanted me to be

Aside from all the points turning thoughts into sickness

All my stupid blind ambitions never fit inside your vision

Maybe so, I don’t know

Sure, I could’ve made it work

Been the necessary jerk like you wanted me to be

Aside from all the points turning thoughts into sickness

All my stupid blind ambitions never fit inside your vision

Maybe so, I don’t know

Sure, I could’ve made it work

Been the necessary jerk like you wanted me to be

Aside from all the rest

There’s a sickness in my thoughts

Where the twist to every plot is

What I think I am, I’m not

Maybe so, I don’t know, I could never make it work

But I sure could make it hurt

Do you want this from me?

And as you may recall, I never signed a thing at all

You just started your addiction, I just started my withdrawal

It seems to me the suit I wear is too tight at the neck

But the tailor that is vanity is sure it fits me best

It’s not a flattering color on me

But I wear it always because

My skin’s been sold, it’s always cold

And all my methods seem too damn old

I should’ve folded a long time ago

I came in thinking that I’d know exactly what my part is

Know all of the lines because I’d authored all the hardest

But I didn’t have the will, so I don’t know why I started

These empty ribs still have no room to fit a proper heart in

So if all you want are flowers, then just plant yourself a garden

Don’t rely on me

Quit calling me to remind me I have many ways

To remember all those things

And even now I cling to them, it’s sad

I know it’s hard but I swear it gets easier

It just takes distraction and time

I can’t tell if I’m undeservedly given to

Or if I’m undeservedly giving what’s mine

Перевод песни

Притримай мову

Воно не володіє вами

Або це за за умовчанням?

Ви не можете робити вигляд, що це не обтяжує вас

Або що ти дійсно хочеш, щоб я  був поруч, бо ти цього не хочеш

Я знаю, що тягар — найкращий друг дівчини

Зрештою, ви відмовитеся від цього на вихідні

Ти навіть не хочеш, щоб я був поруч, нічого страшного

Це добре, це добре

о

Ми не можемо дивитися на вас, ви не той самий

Мені здається, що ви використовуєте свій мозок

Уже викинув

Не хвилюйтеся, що ми скажемо

Уже викинув

Уже викинув

О ні

Навчіться притримувати мову

Воно не володіє вами

Ти можеш піти, але я можу залишитися

Так, я помітив, що ти так нудьгуєш, але я в порядку

Для мене це не проблема

Чи це проблема для вас?

Сподіваюся, ні!

І якщо ви просите мене залишитися, то чому це так

Коли ми розлучаємося, ви продовжуєте триматися і далі?

О, але ненадовго

Ненадовго

Крім усіх моментів, які перетворюють думки на хворобу

Усі мої дурні сліпі амбіції ніколи не поміщаються в ваше бачення

Можливо, і так, я не знаю

Звичайно, я міг би змусити це спрацювати

Був таким придурком, яким ти хотів, щоб я був

Крім усіх моментів, які перетворюють думки на хворобу

Усі мої дурні сліпі амбіції ніколи не поміщаються в ваше бачення

Можливо, і так, я не знаю

Звичайно, я міг би змусити це спрацювати

Був таким придурком, яким ти хотів, щоб я був

Крім усіх моментів, які перетворюють думки на хворобу

Усі мої дурні сліпі амбіції ніколи не поміщаються в ваше бачення

Можливо, і так, я не знаю

Звичайно, я міг би змусити це спрацювати

Був таким придурком, яким ти хотів, щоб я був

Крім усього іншого

У моїх думках є хвороба

Де поворот кожного сюжету

Ким я вважаю себе, я ні

Можливо, так, я не знаю, я не зміг би це робити

Але я впевнений, міг би зробити боляче

Ви хочете цього від мене?

І, як ви пам’ятаєте, я ніколи нічого не підписував

У вас тільки почалася залежність, а я щойно почалася відмова

Мені здається костюм, який я ношу занадто тісний на шиї

Але кравець, який — марнославство, впевнений, що мені найкраще підходить

Це не втішний колір для мене

Але я ношу завжди, тому що

Моя шкіра продана, вона завжди холодна

І всі мої методи здаються занадто старими

Я давно мусила згорнути

Я прийшов подумати, що точно знатиму, яка моя роль

Знайте всі рядки, тому що я написав усі найважчі

Але у мене не було волі, тому я не знаю, чому я почав

У цих порожніх ребрах все ще немає місця, щоб вмістити в них належне серце

Тож якщо все, що ви хочете — це квіти, просто посадіть собі сад

Не покладайтеся на мене

Припиніть дзвонити мені, щоб нагадувати, у мене є багато способів

Щоб запам’ятати всі ці речі

І навіть зараз я чіпляюся за них, це сумно

Я знаю, що це важко, але клянусь, що стає легше

Це забирає лише час і відволікання

Я не можу сказати, чи мені це незаслужено

Або якщо я незаслужено віддаю те, що мені належить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди