Jammerballade eines alten Trinkers im Gasthaus zur Bergstraße - Joint Venture

Jammerballade eines alten Trinkers im Gasthaus zur Bergstraße - Joint Venture

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Jammerballade eines alten Trinkers im Gasthaus zur Bergstraße , виконавця - Joint Venture з перекладом

Текст пісні Jammerballade eines alten Trinkers im Gasthaus zur Bergstraße "

Оригінальний текст із перекладом

Jammerballade eines alten Trinkers im Gasthaus zur Bergstraße

Joint Venture

Оригінальний текст

Ach, sei doch kurz so gut, mein Freund, und setz dich zu mir her

Ich war mal was du heute bist, und bin´s so lang nicht mehr

Als mir der Übermut verging, warst du noch nicht geborn

Ich hab dir grade zugesehn und mir dabei geschworn

Dir nachher zu erzählen, wie es einem so ergeht

Wenn man dann plötzlich nicht mehr in der Gunst der Menge steht

Da reicht dir schon ne Glatze, eine Wampe, n paar Falten

Und du kannst deinen durchgequirlten Scheiß für dich behalten

Ein Kind des Glücks war ich, wie du, verdient hatt ich es nie

Ich hatte das Talent und der Agent die Strategie

Ich war ein Star, kam super klar, die Türen standen mir offen

Ich hab mir meinen Spaß geholt, hab immer mitgesoffen

Und war doch ein feiner Mann, das zog sie an mir an

Hätt nie gedacht, daß ich einmal den Schnaps nicht zahlen kann

Den Sturz hast du noch vor dir, und ich sag dir, er wird hart

Und so nem Typ wie dir mein Freund bleibt der sicher nicht erspart

Schau doch, schau nur gründlich hin.

Sieh, wer ich geworden bin

Und wenn das reicht, um dich zu rührn, dann kannst du mir n Bier spendiern

Переклад пісні

О, будь ласкавим на хвилинку, мій друже, і сідай зі мною

Колись я був тим, ким є ти сьогодні, і не так давно

Коли я втратив гарний настрій, ти ще не народився

Я просто спостерігав за тобою і клявся собі

Щоб потім розповісти, як йдуть справи

Коли ти раптом більше не в прихильності натовпу

Тобі досить лисини, живота, кількох зморшок

І ти можеш тримати своє зіпсоване лайно при собі

Я був щасливою дитиною, як ти, я ніколи цього не заслуговував

Я мав талант, а агент мав стратегію

Я був зіркою, дуже добре ладнав, двері для мене були відкриті

Я отримав своє задоволення, завжди випивав

А я був гарним чоловіком, це її привернуло до мене

Я ніколи не думав, що одного дня я не зможу заплатити за шнапс

У вас ще попереду падіння, і я вам кажу, що це буде важко

І такий хлопець, як ти, мій друже, точно не пожаліє

Подивіться, просто уважно подивіться.

Подивіться, ким я став

І якщо цього достатньо, щоб вас зворушити, можете купити мені пива

Інші пісні виконавця:

1

Troubadix

Joint Venture • 2005

2

Geschenktes Gras

Joint Venture • 2005

3

Der Tag des Herrn II

Joint Venture • 2005

5

Markt, Marx undsoweiter

Joint Venture • 2005

7

Holland

Joint Venture • 2005

8

Chronik meins Alkolismuss

Joint Venture • 2005

9

Das zwischen den Beinen

Joint Venture • 2005

10

Schnuckitraum

Joint Venture • 2015

12

Tiefes Leiden

Joint Venture • 2015

14

Älter als Kurt Cobain

Joint Venture • 2015

15

Blau und blau

Joint Venture • 2015

16

Mit den Augen zu

Joint Venture • 2015

17

Schenk mir was von deinem Gras

Joint Venture • 2015

18

Freitag

Joint Venture • 2015

19

Süffelmann

Joint Venture • 2015

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди