Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn - Joint Venture
С переводом

Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn - Joint Venture

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:27

Нижче наведено текст пісні Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn , виконавця - Joint Venture з перекладом

Текст пісні Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn "

Оригінальний текст із перекладом

Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn

Joint Venture

Оригинальный текст

Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum

Sitzt die ganze Zeit nur da, so schön und doch so stumm

Und schaut mich einfach an, ich wüßt gern was sie von mir denkt

Ein Sänger ist schon froh, wenn man ihm nur ein Lächeln schenkt

Wäre ich ein großer Star und käme aus Amerika

Ritte ich auf einem weißen Pferd mit ihr vor den Altar

Aber so, als armer kleiner ungewaschener Barbar?

Ich weiß, wenn ich hier fertig bin, dann ist sie nicht mehr da

Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn

Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn

Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn

Aber wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn

Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn

Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum

Denkt vielleicht von mir, ich mach Musik, ich fick rundum

Dabei bin ich sehr sensibel, inspirier mich mit der Bibel

Und halt mich fast so rein wie eine Hyazinthenzwiebel

Wenn wir Zeit hätten, paar Tage, am besten auf dem Land

Sie gäb mir eine Chance, sie fände mich charmant

Ein Abend würde reichen, und sie wär mir nicht verbrannt

Uns so läßt sie mich allein und gibt mir nicht einmal die Hand

Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn

Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn

Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn

Aber wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn

Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn

Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum

Die schönste Frau von allen heute abend hier ringsum

Vielleicht mag auch sie mich gern, vielleicht bin ich ja ihr Typ

Ach, hätte sie mich nur heut nacht ein kleines bißchen lieb

Wenn sie es nicht wollte, müßte gar nicht viel geschehn

Allein schon ihre Gegenwart wär wunderwunderschön

So werd ich nachher heimlich spähend hinterm Vorhang stehn

Mit andern Männern einen drehn und ihr beim Gehn zusehn

Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn

Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn

Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn

Перевод песни

Жінка, яка так чарівно торкається мене в аудиторії

Просто сидить там весь час, такий красивий і водночас такий тупий

І тільки подивіться на мене, я хотів би знати, що вона думає про мене

Співак уже щасливий, якщо ти йому тільки посміхнешся

Якби я був великою зіркою і був би з Америки

Я їхав з нею на білому коні перед вівтарем

Але як маленький бідний немитий варвар?

Я знаю, що коли я тут закінчу, її тут більше не буде

Знову щастя перейде кудись в інше місце

Знову тікає і прощається

Я не міг зробити це інакше, і я це дуже добре розумію

Але ми про це пошкодуємо, коли минуть роки

Ми пошкодуємо про це, коли пройдуть роки

Жінка, яка так чарівно торкається мене в аудиторії

Можливо, подумайте про мене, я роблю музику, я трахаю всіх навколо

Я дуже чутливий, надихни мене Біблією

І збережи мене майже таким же чистим, як цибулина гіацинта

Якщо буде час, кілька днів, бажано на дачі

Вона дала б мені шанс, знайшла б мене чарівним

Вистачило б одного вечора, і вона б мене не спалила

І тому вона залишає мене в спокої і навіть не тисне мені руку

Знову щастя перейде кудись в інше місце

Знову тікає і прощається

Я не міг зробити це інакше, і я це дуже добре розумію

Але ми про це пошкодуємо, коли минуть роки

Ми пошкодуємо про це, коли пройдуть роки

Жінка, яка так чарівно торкається мене в аудиторії

Найкрасивіша жінка з усіх тут сьогодні ввечері

Можливо, я їй теж подобаюся, можливо, я її тип

О, якби вона хоч трохи полюбила мене сьогодні ввечері

Якби вона цього не хотіла, мало що сталося б

Сама її присутність була б чудовою

Тож потім я стоятиму таємно заглядаю за фіранку

Покрутіться з іншими чоловіками і спостерігайте за її ходою

Знову щастя перейде кудись в інше місце

Знову тікає і прощається

Я не міг зробити це інакше, і я це дуже добре розумію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди