Troubadix - Joint Venture
С переводом

Troubadix - Joint Venture

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Troubadix , виконавця - Joint Venture з перекладом

Текст пісні Troubadix "

Оригінальний текст із перекладом

Troubadix

Joint Venture

Оригинальный текст

Die Helden meiner Kindheit hießen Asterix

Und Obelix, die Gallier und ihr treuer Idefix

Miraculix, Verleihnix, Falballa, Gutemine

Und die ganze andre bürgerliche Gallierschiene

Cäsar war ein Blödian und Römer geisteskrank

Alles hätt ich hergegeben für nen Tropfen Zaubertrank

Einem hab ich dabei stets Mißachtung angetan

Der turnt mich heut von all denen am allermeisten an

Viel tapferer als Asterix, der wahre Held ist Troubadix

Aus voller Brust singt er sein Lied, auch wenn er dafür Sterne sieht

Wie hält der arme Kerl das aus?

Nie gibt ihm jemand Applaus

Nie sagt einer dank dir, Barde

Für die herrliche Ballade

Mach weiter, spiel die ganze Nacht

Und nie hat je jemand gelacht

Im Gegenteil, nein, wenn er singt

Jeder weiß, was es ihm bringt

Viel tapferer als Asterix, der wahre Held ist Troubadix

Aus voller Brust singt er sein Lied, auch wenn er dafür Sterne sieht

Immer, wenn die andern feiern

Fängt das Arschloch an zu leiern

Die Songs, die die beim Fressen störn

Würd ich wirklich gern mal hörn

Viel tapferer als Asterix, der wahre Held ist Troubadix

Aus voller Brust singt er sein Lied, auch wenn er dafür Sterne sieht

Kunst, mit Liebe vorgetragen

Dafür wird der Mann geschlagen

Sein zartes Instrument zertreten

Von grölenden Provinzproleten

Von rauhen Kerlen, weinbenebelt

Gepackt, gefesselt und geknebelt

Das stell ich mir bei allm Humor

Als absoluten Horror vor

Viel tapferer als Asterix, der wahre Held ist Troubadix

Aus voller Brust singt er sein Lied, auch wenn er dafür Sterne sieht

Перевод песни

Героїв мого дитинства звали Астерікс

І Обелікс, галли та їх вірний ідефікс

Міракулікс, Лендінгнікс, Фальбалла, Гутеміне

І вся інша буржуазна лінія Галлії

Цезар був ідіотом, а римлянин божевільним

Я б усе віддав за краплю чарівного зілля

Я завжди нехтував однією річчю

Сьогодні він мене збуджує найбільше з усіх

Набагато сміливіший за Астерікса, справжній герой — Трубадікс

Він співає свою пісню всім серцем, навіть якщо бачить зірки

Як це витримує бідолаха?

Йому ніхто ніколи не аплодує

Ніхто ніколи не скаже спасибі, барде

За славну баладу

Давай, грай всю ніч

І ніхто ніколи не сміявся

Навпаки, ні, коли він співає

Кожен знає, що це йому несе

Набагато сміливіший за Астерікса, справжній герой — Трубадікс

Він співає свою пісню всім серцем, навіть якщо бачить зірки

Щоразу, коли інші святкують

Мудак починає мліти

Пісні, які заважають їм під час їжі

Я дуже хотів би це почути

Набагато сміливіший за Астерікса, справжній герой — Трубадікс

Він співає свою пісню всім серцем, навіть якщо бачить зірки

Мистецтво виконане з любов'ю

За це чоловіка б'ють

Розчавте його делікатний інструмент

Гукаючих провінційних пролів

З грубих хлопців, п'яних від вина

Схопили, зв'язали і заткнули рот

Я уявляю це з усім своїм гумором

Як абсолютний жах

Набагато сміливіший за Астерікса, справжній герой — Трубадікс

Він співає свою пісню всім серцем, навіть якщо бачить зірки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди