Trouble In The Fields - Nanci Griffith
С переводом

Trouble In The Fields - Nanci Griffith

  • Альбом: From A Distance: The Very Best Of Nanci Griffith

  • Год: 2001
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:01

Нижче наведено текст пісні Trouble In The Fields , виконавця - Nanci Griffith з перекладом

Текст пісні Trouble In The Fields "

Оригінальний текст із перекладом

Trouble In The Fields

Nanci Griffith

Оригинальный текст

Baby, I know that we’ve got trouble in the fields

When the bankers swarm like locusts they’re turning away our yields

Our dreams roll by our silo, silver in the rain

And leave our pockets full of nothing and our dreams in the golden grain

Have you sees the folks in line downtown at the station?

They’re all buying their tickets out and they’re talking a great depression

Our parents had their hard times fifty years ago

When they stood out in these empty fields in dust as deep as snow

And all this trouble in our fields

If this rain can fall, these wounds can heal

They’ll never take our native soil

If we sell that new John Deere

Then we’ll work these farm with sweat and tears

You’ll be the mule, I’ll be the plow

Come harvest time, we’ll work it out

There’s still a lot of love

Here in these troubled fields

There’s a book up on the shelf about the dust bowl days

There’s a little bit of you and a little bit of me in the photos in every page

Now our children live in the city and they rest upon our shoulders

They never want the rain to fall or the weather to get colder

And all this trouble in our fields

If this rain can fall these wounds can heal

They’ll never take our native soil, no If we sell that new John Deere

Then we’ll work these farm with sweat and tears

You’ll be the mule, I’ll be the plow

Come harvest time, we’ll work it out

There’s still a lot of love

Here in these troubled fields

You’ll be the mule, I’ll be the plow

Come harvest time, we’ll work it out

There’s still a lot of love

Here in these troubled fields

Перевод песни

Дитинко, я знаю, що у нас проблеми на полях

Коли банкіри роїться, як сарана, вони відмовляються від наших врожаїв

Наші мрії котяться повз силосу, срібло під дощем

І залишити наші кишені, повні нічого, і наші мрії в золотому зерні

Ви бачили людей у ​​черзі в центрі на вокзалі?

Вони всі скуповують свої квитки і говорять про велику депресію

П'ятдесят років тому наші батьки переживали важкі часи

Коли вони виділялися на цих порожніх полях у пилу, глибокому, як сніг

І всі ці неприємності в наших полях

Якщо може падати цей дощ, ці рани можуть загоїтися

Вони ніколи не візьмуть нашу рідну землю

Якщо ми продамо цей новий John Deere

Тоді ми з потом і сльозами будемо працювати на цій фермі

Ти будеш мулом, я буду плугом

Прийде час збирання врожаю, ми влаштуємо це

Є ще багато кохання

Тут, на цих проблемних полях

На полиці лежить книга про дні пилососів

На фотографіях на кожній сторінці є трошки ви та трохи мені

Зараз наші діти живуть у місті і лежать на наших плечах

Вони ніколи не хочуть, щоб падав дощ або щоб погода стала холоднішою

І всі ці неприємності в наших полях

Якщо цей дощ може падати, ці рани можуть загоїтися

Вони ніколи не візьмуть нашу рідну землю, ні, якщо ми продамо цей новий John Deere

Тоді ми з потом і сльозами будемо працювати на цій фермі

Ти будеш мулом, я буду плугом

Прийде час збирання врожаю, ми влаштуємо це

Є ще багато кохання

Тут, на цих проблемних полях

Ти будеш мулом, я буду плугом

Прийде час збирання врожаю, ми влаштуємо це

Є ще багато кохання

Тут, на цих проблемних полях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди