
Нижче наведено текст пісні Мой генерал , виконавця - 7Б з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
7Б
В жизни бывают любые случаи,
Одни случайны, другие по случаю.
Главное, потом не жалеть об этом,
Когда нарвешься на особый случай.
В каждом из нас есть какая-то кнопка.
Стоит нажать, и она — как пробка
Свет выбивает из фаз электронов —
И отпускает тебя на все стороны.
Каждому своё, в своем направлении.
Кто за любовь — тому и прозрение.
Кто на войну — тому и флаг.
И если есть друг, значит, будет и враг.
Может не стоит об этом петь?
Если ты прав — придется терпеть.
И шаг за шагом, удар в удар, —
Ты будешь жить, мой Генерал!
Поверь мне, на Небе и на Земле —
Есть такое чувство, что кто-то в тебе;
И неизвестно — хорошо или плохо,
Он зовет тебя в бой до последнего вдоха.
Ярче, чем Солнце не светит Луна —
Так это было и будет всегда!
Главное, помни: все впереди!
И все, что прошел ты — уже позади!
Каждому своё, в своем направлении.
Кто за любовь — тому и прозрение.
Кто на войну — тому и флаг.
И если есть друг, значит, будет и враг.
Может не стоит об этом петь?
Если ты прав — придется терпеть.
И шаг за шагом, удар в удар, —
Ты будешь жить, мой Генерал!
Каждому своё, в своем направлении.
Кто за любовь — тому и прозрение.
Кто на войну — тому и флаг.
И если есть друг, значит, будет и враг.
Может не стоит об этом петь?
Если ты прав — придется терпеть.
И шаг за шагом, удар в удар, —
Ты будешь жить, мой Генерал!
У житті бувають будь-які випадки,
Одні випадкові, інші з нагоди.
Головне, потім не шкодувати про це,
Коли нарвешся на особливий випадок.
У кожному з нас є якась кнопка.
Варто натиснути, і вона як пробка
Світло вибиває з фаз електронів.
І відпускає тебе на всі боки.
Кожному своє, у своєму напрямку.
Хто за кохання – тому і прозріння.
Хто на війну – тому й прапор.
І якщо є друг, то буде і ворог.
Може, не варто про це співати?
Якщо ти маєш рацію — доведеться терпіти.
І крок за кроком, удар у удар,
Ти житимеш, мій Генерале!
Повір мені, на Небі та на Землі
Є таке почуття, що хтось у тобі;
І невідомо – добре чи погано,
Він кличе тебе в бій до останнього вдиху.
Яскравіше, ніж Сонце не світить Місяць
То це було і буде завжди!
Головне, пам'ятай: все попереду!
І все, що пройшов ти, уже позаду!
Кожному своє, у своєму напрямку.
Хто за кохання – тому і прозріння.
Хто на війну – тому й прапор.
І якщо є друг, то буде і ворог.
Може, не варто про це співати?
Якщо ти маєш рацію — доведеться терпіти.
І крок за кроком, удар у удар,
Ти житимеш, мій Генерале!
Кожному своє, у своєму напрямку.
Хто за кохання – тому і прозріння.
Хто на війну – тому й прапор.
І якщо є друг, то буде і ворог.
Може, не варто про це співати?
Якщо ти маєш рацію — доведеться терпіти.
І крок за кроком, удар у удар,
Ти житимеш, мій Генерале!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди