
Нижче наведено текст пісні Полковник , виконавця - 7Б з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
7Б
Эта история не вымысел мой,
В боях за свободу последней войной.
Я тот герой зацелованный Богом,
Что выжил один из полка.
В белых халатах, в желтых палатах латали меня по кускам.
Медные спицы снились моим ногам.
В белых халатах, в желтых палатах латали меня по кускам.
Медные спицы снились моим ногам.
Моя душа под потолком.
С моим полком, с моим полком.
Моя душа под потолком.
С моим полком, с моим полком.
Это случилось в бою как-то раз,
Через мгновение обмяк мой каркас.
Ангел хранитель семь суток подряд
Целовал меня в лоб.
В белых халатах, в желтых палатах латали меня по кускам.
Медные спицы снились моим ногам.
В белых халатах, в желтых палатах латали меня по кускам.
Медные спицы снились моим ногам.
Моя душа под потолком.
С моим полком, с моим полком.
Моя душа под потолком.
С моим полком, с моим полком.
В белых халатах, в желтых палатах латали меня по кускам.
Медные спицы снились моим ногам.
Моя душа под потолком.
С моим полком, с моим полком.
Моя душа под потолком.
С моим полком, с моим полком.
Моя душа под потол…
Ця історія не вимисел мій,
У боях за свободу останньою війною.
Я той герой зацілований Богом,
Що вижив один із полку.
У білих халатах, у жовтих палатах латали мене по шматках.
Мідні спиці снилися моїм ногам.
У білих халатах, у жовтих палатах латали мене по шматках.
Мідні спиці снилися моїм ногам.
Моя душа під стелею.
З моїм полком, з моїм полком.
Моя душа під стелею.
З моїм полком, з моїм полком.
Це трапилося в бою якось,
За мить обм'як мій каркас.
Ангел-охоронець сім діб поспіль
Цілував мене в лоб.
У білих халатах, у жовтих палатах латали мене по шматках.
Мідні спиці снилися моїм ногам.
У білих халатах, у жовтих палатах латали мене по шматках.
Мідні спиці снилися моїм ногам.
Моя душа під стелею.
З моїм полком, з моїм полком.
Моя душа під стелею.
З моїм полком, з моїм полком.
У білих халатах, у жовтих палатах латали мене по шматках.
Мідні спиці снилися моїм ногам.
Моя душа під стелею.
З моїм полком, з моїм полком.
Моя душа під стелею.
З моїм полком, з моїм полком.
Моя душа під стель…
7Б • 2011
7Б • 2001
7Б • 2001
7Б • 2022
7Б • 2020
7Б, ST, Смысловые Галлюцинации • 2016
7Б • 2006
7Б • 2020
7Б • 2009
7Б • 2005
7Б • 2004
7Б • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди