
Нижче наведено текст пісні Богиня , виконавця - 7Б з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
7Б
От морей бездонных океанов,
Тополей нескошенных лесов
Ходит-бродит струнная богиня,
Точит стрелы с крыльями об лук.
Здравствуй, сердце ты моё,
Кровь- созрела я любовь,
Улетаю-прилетаю, где хочу, там и бываю.
Ты моё до крайних пор,
Солнце спалит ночь в укор,
Я слащава и коварна,
Без меня погибнешь рано.
С поцелуев до немых постелей,
Негативы превращаю в быль,
Словно стоны лунные метели,
Небо сыпет золотую пыль.
Здравствуй, сердце ты моё,
Кровь- созрела я любовь,
Улетаю-прилетаю, где хочу, там и бываю.
Ты моё до крайних пор,
Солнце спалит ночь в укор,
Я слащава и коварна,
Без меня погибнешь рано.
Рано… рано…рано…рано
Від морей бездонних океанів,
Тополі нескошених лісів
Ходить-бродить струнна богиня,
Точить стріли з крилами облук.
Привіт, серце ти моє,
Кров- дозріла я любов,
Відлітаю-прилітаю, де хочу, там і бую.
Ти моє до крайніх пір,
Сонце спалить ніч у докор,
Я слащава і підступна,
Без мене загинеш рано.
З поцілунків до німих ліжок,
Негативи перетворюю на биль,
Немов стогін місячні хуртовини,
Небо сипле золотий пил.
Привіт, серце ти моє,
Кров- дозріла я любов,
Відлітаю-прилітаю, де хочу, там і бую.
Ти моє до крайніх пір,
Сонце спалить ніч у докор,
Я слащава і підступна,
Без мене загинеш рано.
Рано... рано...рано...рано
7Б • 2011
7Б • 2001
7Б • 2001
7Б • 2022
7Б • 2020
7Б, ST, Смысловые Галлюцинации • 2016
7Б • 2006
7Б • 2020
7Б • 2009
7Б • 2005
7Б • 2004
7Б • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди