Опасная игра - Колизей
С переводом

Опасная игра - Колизей

Альбом
Сколько дорог
Год
2009
Язык
`Українська`
Длительность
304650

Нижче наведено текст пісні Опасная игра , виконавця - Колизей з перекладом

Текст пісні Опасная игра "

Оригінальний текст із перекладом

Опасная игра

Колизей

Оригинальный текст

Смотришь ты на поле боя — видишь только страх,

Гибель трусов и героев, паника в глазах.

Кто-то хочет поиграть в опасную игру

Так почему бы не взойти на эту сцену самому?

Война!

Кому она нужна?

Ответа не найти, но воюют везде и всегда.

Война!

Жестока и страшна.

Но будем верить мы в то, что кончится она —

Опасная игра!

Не спасут от пуль молитвы, глухо небо к ним.

Много будет слёз пролито, землю скроет дым.

Где-то рядом ходит смерть в поисках души,

Что готова отлететь в объятья вечной пустоты,

Где нет войны.

Война!

Кому она нужна?

Ответа не найти, но воюют везде и всегда.

Война!

Жестока и страшна.

Но будем верить мы в то, что кончится она —

Опасная игра!

Время пройдёт и высохнут моря.

Время пройдёт и утечёт последняя река…

Кровь засохнет на земле — превратится в пыль.

Ветер с поля унесёт дней прошедших быль.

Жизнь струится здесь теперь, шелестит листва,

А война стучится в дверь — она не умрёт никогда!

Кому она нужна?

Ответа не найти, но воюют везде и всегда.

Война!

Жестока и страшна.

И нет надежды в то, что кончится она —

Опасная игра!

Перевод песни

Дивишся ти на поле бою — бачиш тільки страх,

Загибель трусів і героїв, паніка в очах.

Хтось хоче пограти в небезпечну гру

То чому б не зійти на цю сцену самому?

Війна!

Кому вона потрібна?

Відповіді не знайти, але воюють скрізь і завжди.

Війна!

Жорстока і страшна.

Але будемо вірити ми в те, що скінчиться вона

Небезпечна гра!

Не врятують від куль молитви, глухо небо до них.

Багато буде сліз пролито, землю сховає дим.

Десь поруч ходить смерть у пошуках душі,

Що готова відлетіти в обійми вічної порожнечі,

Де нема війни.

Війна!

Кому вона потрібна?

Відповіді не знайти, але воюють скрізь і завжди.

Війна!

Жорстока і страшна.

Але будемо вірити ми в те, що скінчиться вона

Небезпечна гра!

Час пройде і висохнуть моря.

Час пройде і втече остання річка…

Кров засохне на землі — перетвориться на пил.

Вітер з поля понесе днів минулих буваль.

Життя струмує тут тепер, шелестить листя,

А війна стукає в двері— вона не помре ніколи!

Кому вона потрібна?

Відповіді не знайти, але воюють скрізь і завжди.

Війна!

Жорстока і страшна.

І немає надії в то, що скінчиться вона —

Небезпечна гра!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди