Нижче наведено текст пісні Вальс , виконавця - Николай Басков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Николай Басков
Бурей летящего рока вдруг неизвестно откуда
Вальс зазвучал издалёка, как позабытое чудо.
В звуках мелодии чистой всё, что печалило, тонет,
И на плечах беззащитных добрые чьи-то ладони.
Припев:
Вальс, вальс, вальс, вновь сердце чаруй,
Вальс, вальс, вальс, медленный, как во сне.
Вальс, вальс, вальс долгий, как поцелуй.
Вас, Вас, Вас так не хватало мне.
Вальс этот вечер украсил трепетом юности давней,
Кружится в ласковом вальсе позднее наше свиданье.
Льётся легко и безгрешно музыки светлая ода,
Вальс старомоден, конечно, но и любовь старомодна.
Припев:
Вальс, вальс, вальс, вновь сердце чаруй,
Вальс, вальс, вальс, медленный, как во сне.
Вальс, вальс, вальс долгий, как поцелуй.
Вас, Вас, Вас так не хватало мне.
Вальс, вальс, вальс долгий, как поцелуй.
Вас, Вас, Вас так не хватало мне.
Бурею рока, що летить, раптом невідомо звідки.
Вальс зазвучав здалеку, як забуте диво.
У звуках мелодії чистої все, що засмучувало, тоне,
І на плечах беззахисних добрі чиїсь долоні.
Приспів:
Вальс, вальс, вальс, знову серце чаруй,
Вальс, вальс, вальс, повільний, як у сні.
Вальс, Вальс, Вальс довгий, як поцілунок.
Вас, Вас, Вас так не вистачало мені.
Вальс цей вечір прикрасив трепетом юності давньої,
Кружиться в ласковому вальсі пізніше наше побачення.
Льється легко і безгрішно музики світла ода,
Вальс старомоден, звичайно, але і любов старомодна.
Приспів:
Вальс, вальс, вальс, знову серце чаруй,
Вальс, вальс, вальс, повільний, як у сні.
Вальс, Вальс, Вальс довгий, як поцілунок.
Вас, Вас, Вас так не вистачало мені.
Вальс, Вальс, Вальс довгий, як поцілунок.
Вас, Вас, Вас так не вистачало мені.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди