Нижче наведено текст пісні Ну кто сказал тебе , виконавця - Николай Басков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Николай Басков
Мы прошли сто дорог с тобой вместе,
И смотрели друг другу в глаза.
Я могу дописать эту песню,
Но куда-то теряю слова.
С мыслями об одном, сердце горит огнем,
Как мне прожить без тебя!
Припев:
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает без тебя, без любви!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает, без тебя, без любви.
Мы делили и верили в счастье,
И, как дети играли в любовь.
Бог тебя наделил этой властью,
Чтоб спасать этот мир вновь и вновь.
С мыслями об одном, сердце горит огнем,
Как мне прожить без тебя!
Припев:
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает без тебя, без любви!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает, без тебя, без любви.
Без любви!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает без тебя, без любви!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает, без тебя, без любви.
Без любви!
Ми пройшли сто доріг з тобою разом,
І дивилися одне одному в очі.
Я можу дописати цю пісню,
Але кудись втрачаю слова.
З думками про одне, серце горить вогнем,
Як мені жити без тебе!
Приспів:
Ну, хто сказав тобі, що кохання не буває?
Що серце не тане без тебе, без любові!
Ну, хто сказав тобі, що кохання не буває?
Що серце не тане, без тебе, без любові.
Ми ділили і вірили в щастя,
І, як діти грали в любов.
Бог тебе наділив цією владою,
Щоб рятувати цей світ знову і знову.
З думками про одне, серце горить вогнем,
Як мені жити без тебе!
Приспів:
Ну, хто сказав тобі, що кохання не буває?
Що серце не тане без тебе, без любові!
Ну, хто сказав тобі, що кохання не буває?
Що серце не тане, без тебе, без любові.
Без любові!
Ну, хто сказав тобі, що кохання не буває?
Що серце не тане без тебе, без любові!
Ну, хто сказав тобі, що кохання не буває?
Що серце не тане, без тебе, без любові.
Без любові!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди