St. Michel - Amedeo Minghi
С переводом

St. Michel - Amedeo Minghi

  • Альбом: La esperanza

  • Год: 2014
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:30

Нижче наведено текст пісні St. Michel , виконавця - Amedeo Minghi з перекладом

Текст пісні St. Michel "

Оригінальний текст із перекладом

St. Michel

Amedeo Minghi

Оригинальный текст

Muschio sul cancello

Del giardino abbandonato

«Corriamo fino al mare «Ti chiamavo…

Io cadevo in bicicletta

E tu ridevi

E il tuo fazzoletto bello

Al mio ginocchio

Ferito da un relitto sotto il sale

Il tuo sguardo strano

E un bacio al vento dell’estate

L’Amore cresce

Come la marea

St. Michel, un isola

Un’onda di guglie e di torri…

Oggi è festa come un anno fa

È di nuovo estate

È sempre Amore

Il tuo vestito nuovo e i libri

A casa mi aspetti

Per correre insieme

Insieme

In bicicletta a St. Michel

Il mare, che ci unisce

E ci divide

Con la sua marea che copre

E poi regala stelle di mare

Ed una strada dalla Francia

Emerge a St. Michel.,

E' come un capriccio in mare aperto

St. Michel

Poi ti ho detto:

«Guarda amore il mare è come sale

E' difficile tornare alle nostre case

Tornare al porto

Senza barca e senza vela…»

Se le biciclette fossero gabbiani

Voleremmo via nel Cielo

Nel Cielo più a Sud

E di notte l’estate qui

È tanto fredda

Stringiti a me Amore mio

Oggi è festa

Come un anno fa

E' di nuovo estate

È sempre Amore

Il tuo vestito nuovo e i libri

A casami aspetti per

Correre insieme in bicicletta a

St. Michel

Il mare che ci unisce

E ci divide con la sua marea

Che copre

E poi regala

Stelle di mare

Ed una strada dalla Francia

Emerge a St. Michel…

E' come un capriccio in mare aperto

St. Michel

Un isola un’onda di guglie e torri

St. Michel

Muschio sul cancello

Del giardino abbandonato

Intorno solo il mare

Io ti amavo

Ti stringevo piano

E Tu sorridevi

E il tuo fazzoletto bello

Al mio ginocchio

Ferito da un relitto sotto il sale

La nostra prima notte

E un bacio al vento dell’estate

L’Amore forte

Come la marea

Перевод песни

Мох на воротах

Про занедбаний сад

«Біжимо до моря» я тебе кликав...

Я впав на велосипед

А ти сміявся

І твій гарний носовичок

До мого коліна

Поранений уламком в солі

Твій дивний погляд

І поцілунок на літньому вітрі

Любов росте

Як приплив

Сен-Мішель, острів

Хвиля шпилів і веж...

Сьогодні свято, як і рік тому

Знову літо

Це завжди Любов

Твоя нова сукня і книги

Вдома ти мене чекаєш

Щоб разом бігати

Разом

Велоспорт у Сен-Мішель

Море, яке нас об’єднує

І це нас розділяє

З його припливом, що накриває

А потім дарувати морські зірки

І дорога з Франції

Він з'являється в Сен-Мішель.,

Це як офшорна примха

Святий Мішель

Тоді я сказав тобі:

«Дивись, кохана, море як сіль

Важко повернутися до наших домівок

Повернення до порту

Без човна і без вітрила..."

Якби велосипеди були чайками

Ми б полетіли в рай

На південному небі

А вночі тут літо

Так холодно

Тримайся за мене моя любов

Сьогодні свято

Як рік тому

Знову літо

Це завжди Любов

Твоя нова сукня і книги

Вдома чекаєш

Разом їздити на велосипеді а

Святий Мішель

Море, яке нас об’єднує

І вона розділяє нас своїм припливом

Це охоплює

А потім дати

Морські зірки

І дорога з Франції

Він з'являється в Сен-Мішель...

Це як офшорна примха

Святий Мішель

Острів хвиля шпилів і веж

Святий Мішель

Мох на воротах

Про занедбаний сад

Навколо тільки море

я тебе любив

Я тримав тебе ніжно

І ти посміхнувся

І твій гарний носовичок

До мого коліна

Поранений уламком в солі

Наша перша ніч

І поцілунок на літньому вітрі

Сильна любов

Як приплив

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди