Нижче наведено текст пісні В путь , виконавця - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Виктор Фёдоров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Виктор Фёдоров
Путь далёк у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры впереди.
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай!
Труба зовёт,
Солдаты — в поход!
Каждый воин, парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породнились мы со славой,
Славу добыли в бою.
Пусть враги запомнят это:
Не грозим, а говорим.
Мы прошли с тобой полсвета.
Если надо — повторим.
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай!
Труба зовёт,
Солдаты — в поход!
А теперь для нас настали
Дни учёбы и труда.
Год за годом только процветали
Наши сёла-города!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай!
Труба зовёт,
Солдаты — в поход!
Шлях далекий у нас із тобою,
Веселій, солдат, дивись!
В'ється, в'ється прапор полковий,
Командири попереду.
Солдати, в дорогу, в дорогу!
А для тебе, рідна,
Є пошта польова.
Прощай!
Труба кличе,
Солдати – у похід!
Кожен воїн, хлопець бравий,
Дивиться соколом у строю.
Породнилися ми зі славою,
Славу здобули у бою.
Нехай вороги запам'ятають це:
Не загрожуємо, а говоримо.
Ми пройшли з тобою півсвіту.
Якщо треба – повторимо.
Солдати, в дорогу, в дорогу!
А для тебе, рідна,
Є пошта польова.
Прощай!
Труба кличе,
Солдати – у похід!
А тепер для нас настали
Дні навчання та праці.
Рік за роком лише процвітали
Наші села-міста!
Солдати, в дорогу, в дорогу!
А для тебе, рідна,
Є пошта польова.
Прощай!
Труба кличе,
Солдати – у похід!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди