You Rambling Boys Of Pleasure - Planxty
С переводом

You Rambling Boys Of Pleasure - Planxty

  • Альбом: After The Break

  • Год: 1978
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 7:47

Нижче наведено текст пісні You Rambling Boys Of Pleasure , виконавця - Planxty з перекладом

Текст пісні You Rambling Boys Of Pleasure "

Оригінальний текст із перекладом

You Rambling Boys Of Pleasure

Planxty

Оригинальный текст

You rambling boys of pleasure, give ear to those few

Lines I write,

Although I’m a rover, and in roving I take great

Delight.

I set my mind on a handsome girl who ofttimes did me

Slight,

But my mind was never easy till my darling were in my

Sight.

It was down by Sally’s Garden one evening late I took

My way.

'Twas there I spied this pretty little girl, and those

Words to

Me sure she did say She advised me to take love easy,

As the

Leaves grew on the tree.

But I was young and foolish,

With my

Darling could not agree.

The very next time I met my love, sure I thought her

Heart was mine,

But as the weather changes, my true love she changed

Her mind.

Cursed gold is the root of evil, oh it shines with a

Glittering hue,

Causes many the lad and lass to part, let their hearts

Be ever so true.

Sure I wish I was in Dublin town, and my true love

Along with me.

With money to support us and keep us in good company.

With lots of liquor plentiful, flowing bowls on every

Side,

Let fortune never daunt you, my love, we’re both young

And the

World is wide.

But there’s one thing more that grieves me sore is to

Be called a runaway

And to leave the spot I was born in, oh Cupid cannot

Set me free,

And to leave that darling girl I love, oh alas, what

Will I do?

Will I become a rover, sleep with the girl I never knew

Перевод песни

Ви, балачки, веселі, прислухайтеся до тих небагатьох

рядки, які я пишу,

Хоча я марсохід, і в ровінгу я гарно ставлюся

Захват.

Я придумав гарну дівчину, яка часто робила мене

незначний,

Але мій розум ніколи не був легким, поки моя кохана не була в мені

Зір.

Якось пізно ввечері це було біля саду Саллі

Мій шлях.

Там я побачила цю гарненьку дівчинку і ті

Слова до

Я впевнена, що вона сказала, що вона порадила мені спокійно ставитися до кохання,

Як 

На дереві росло листя.

Але я був молодий і дурний,

З моїм

Люба не могла погодитися.

Наступного разу, коли я зустрів свою любов, я точно подумав про неї

Серце було моє,

Але зі зміною погоди вона змінила моє справжнє кохання

Її розум.

Прокляте золото — корінь зла, о воно світить а

Блискучий відтінок,

Примушує багатьох хлопців і дівчат розлучатися, нехай їхні серця

Будьте так правдивими.

Звичайно, я хотів би бути в Дубліні і моєму справжньому коханні

Разом зі мною.

Гроші, щоб підтримати нас і тримати нас у хорошій компанії.

З великою кількістю спиртних напоїв, течучими мисками на кожному

сторона,

Нехай фортуна ніколи не лякає тебе, моя люба, ми обидва молоді

І

Світ широкий.

Але є ще одна річ, яка мене дуже засмучує – це

Називайтеся втікачом

І покинути місце, де я народився, о, Купідон не можу

Звільни мене,

І покинути ту кохану дівчину, яку я люблю, ой, на жаль, що

Чи зроблю я?

Чи стану я ровером, переплюю з дівчиною, яку не знав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди