Нижче наведено текст пісні Cliffs Of Dooneen , виконавця - Planxty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Planxty
you may travel far far from your own native home
far away oer the mountains far away oer the foam
but of all the fine places that I’ve ever seen,
theres none to compare with The Cliffs of Dooneen
take a view oer the water fine sights you’ll see there
you’ll see the high rocky slopes on the West coast of Clare
the towns of Kilrush and Kilkee can be seen
from the high rocky slopes at The Cliffs of Dooneen
its a nice place to be on a fine Summer’s day
watching all the wild flowers that ne’er do decay
the hare and lofty pheasant are plain to be seen
making homes for their young round The Cliffs of Dooneen
fare thee well to Dooneen fare thee well for a while
and to all the fine people I’m leaving behind
to the streams and the meadows where late I have been
and the high rocky slopes of The Cliffs of Dooneen
More Info
Here is a song I first heard in 1965. I have heard versions from Andy Rynne,
Ann Mulqueen and Mick McGuane.
It is a very simple piece of writing yet the
combination of its lyric and music have people around the world.
I have heard it sung in very different styles too.
Margo recorded a «Country and Irish» version whilst Andy Rynne used to sing it in the Sean-Nós
style with his finger in his ear and his keks tucked into his Kerouacs.
Last night in Enniskillen I gained another verse from Paddy Shannon
«I have traced my own footsteps in search of some gold
thru the dancehalls and cinemas where love stories are told
its there you will see every lad and coleen
going home by the slopes of the cliffs of Doneen»
Dont like this verse, I’ll not be updating my version which I seldom sing now,
only when conditions are perfect.
Its a temperamental song and cannot be done
at will
Ви можете подорожувати далеко від рідного дому
далеко або гори, далеко або піна
але з усіх чудових місць, які я коли-небудь бачив,
немає з ким порівнятися зі Скелями Дуніна
подивіться на водні визначні пам’ятки, які ви там побачите
ви побачите високі скелясті схили на західному узбережжі Клер
можна побачити міста Кілраш і Кілкі
з високих скелястих схилів на Скелях Дуніна
це гарне місце побути в гарний літній день
спостерігаючи за всіма польовими квітами, які ніколи не загниють
зайця і високого фазана помітно видно
створюючи домівки для своїх молодих людей The Cliffs of Dooneen
Поздоровляйся з Dooneen, на деякий час
і всім чудовим людям, яких я залишаю
до струмків і лугів, де я пізно був
і високі скелясті схили Скелі Дуніна
Більше інформації
Ось пісня, яку я вперше почув у 1965 році. Я чув версії від Енді Рінне,
Енн Малквін і Мік МакГуейн.
Це дуже проста частина письма, але
поєднання її лірики та музики мають люди по всьому світу.
Я чув як співаний у дуже різних стилях.
Марго записала версію «Country and Irish», в той час як Енді Рінне співав її у Sean-Nós
стиль із пальцем у вусі й кексами, засунутими у свій Kerouacs.
Минулої ночі в Енніскіллені я отримав ще один вірш від Педді Шеннона
«Я пройшов власними стежками у пошуках золота
через танцювальні зали та кінотеатри, де розповідають історії кохання
його там ви побачите кожного хлопця та Колін
повертаючись додому по схилах скель Доніна»
Не подобається цей куплет, я не буду оновлювати свою версію, яку зараз рідко співаю,
тільки за ідеальних умов.
Це темпераментна пісня, яку неможливо виконати
за бажанням
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди