Нижче наведено текст пісні Для тебя , виконавця - Сергей Куренков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сергей Куренков
Я для тебя нарисую вечер:
Там огнями маня, тают свечи
И с облаков вместо дождя грозы,
И к ним на руках я тебя унес бы.
Там в теплой мгле сияют зарницы,
Там сумею расцеловать я твои ресницы.
И нежно обнять твое теплое сердце,
И в тишине постучать в твою дверцу.
Барабанит в окна апрель, ветками стучится — злится-злится.
Это последняя метель больше ничего не случится.
Сон или явь — дело второе
Облаками из трав я тебя укрою,
Тихо спою колыбельную песню
И в этом раю мы будем вместе.
Барабанит в окна апрель, ветками стучится — злится-злится.
Это последняя метель больше ничего не случится.
Барабанит в окна апрель, ветками стучится — злится-злится.
Это последняя метель больше ничего не случится.
Настежь с утра открываю окна
Под теплым дождем вместе промокнем.
Про лето споем и весну не обидим
И краски зари вместе увидим.
Барабанит в окна апрель, ветками стучится — злится-злится.
Это последняя метель больше ничего не случится.
Барабанит в окна апрель, ветками стучится — злится-злится.
Это последняя метель больше ничего не случится.
Я тобі намалюю вечір:
Там вогнями маня, тануть свічки
І з хмар замість дощу грози,
І до ним на руках я тебе забрав би.
Там у теплій імлі сяють блискавиці,
Там зможу поцілувати твої вії.
І ніжно обійняти твоє тепле серце,
І в тиші постукати у свої дверцята.
Барабанить у вікна квітень, гілками стукає — злиться-злиться.
Це остання хуртовина більше нічого не станеться.
Сон чи дійсність — справа друга
Хмарами з трав я тебе вкрию,
Тихо заспіваю колискову пісню
І в цьому раю ми будемо разом.
Барабанить у вікна квітень, гілками стукає — злиться-злиться.
Це остання хуртовина більше нічого не станеться.
Барабанить у вікна квітень, гілками стукає — злиться-злиться.
Це остання хуртовина більше нічого не станеться.
Настіж з ранку відчиняю вікна
Під теплим дощем разом промокнемо.
Про літо заспіваємо і весну не скривдимо
І фарби зорі разом побачимо.
Барабанить у вікна квітень, гілками стукає — злиться-злиться.
Це остання хуртовина більше нічого не станеться.
Барабанить у вікна квітень, гілками стукає — злиться-злиться.
Це остання хуртовина більше нічого не станеться.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди