Нижче наведено текст пісні Кабинеты моих друзей , виконавця - Булат Окуджава з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Булат Окуджава
Что-то дождичек удач падает не часто.
Впрочем, жизнью и такой стоит дорожить.
Скоро все мои друзья выбьются в начальство,
и тогда, наверно, мне станет легче жить.
Робость давнюю свою я тогда осилю.
Как пойдут мои дела, можно не гадать:
зайду к Юре в кабинет, загляну к Фазилю,
и на сердце у меня будет благодать.
Зайду к Белле в кабинет, скажу: «Здравствуй, Белла».
Скажу: «Дело у меня, помоги решить».
Она скажет: «Ерунда, разве это дело?..»
и, конечно, мне тогда станет легче жить.
Часто снятся по ночам кабинеты эти,
не сегодняшние — нет,
завтрашние — да:
самовары на столе, дама на портрете.
Просто стыдно по пути не зайти туда.
Города моей страны все в леса одеты,
звук пилы и топора трудно заглушить.
Может, это для друзей строят кабинеты?
Вот настроят и тогда станет легче жить.
Щось дощ удач падає не часто.
Втім, життям і таким варто дорожити.
Скоро всі мої друзі виб'ються в начальство,
і тоді, мабуть, мені стане легше жити.
Робість давню свою я тогда осилию.
Як підуть мої справи, можна не гадати:
зайду до Юри в кабінет, загляну до Фазилю,
і на серце у мені буде благодать.
Зайду до Белли в кабінет, скажу: «Привіт, Белла».
Скажу: «Справа у мене, допоможи вирішити».
Вона скаже: «Грунду, хіба це діло?..»
і, звичайно, мені тоді легше жити.
Часто сняться по ночами ці кабінети,
не сьогоднішні — ні,
завтрашні - так:
самовари на столі, жінка на портреті.
Просто соромно по шляху не зайти туди.
Міста моєї країни всі в ліси одягнені,
звук пили і сокири важко заглушити.
Може, це для друзів будують кабінети?
От налаштують і тоді легше житиме.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди