Нижче наведено текст пісні Mozart: Don Giovanni, K. 527, Act II - No. 22, O statua gentilissima , виконавця - Simon Keenlyside, Matti Salminen, Bryn Terfel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Simon Keenlyside, Matti Salminen, Bryn Terfel
O statua gentilissima
Del gran Commendatore
Padron!
Mi trema il core
Non posso terminar!
Finiscila, o nel petto
Ti metto questo acciar!
Che impiccio, che capriccio!
Che gusto!
Che spassetto!
Io sentomi gelar!
Lo voglio far tremar!
O statua gentillissima
Benchè di marmo siate
Ah padron mio!
Mirate!
Che seguita a guardar!
Mori!
No, no, attendete!
Signor, il padron mio
Badate ben, non io
Vorria con voi cenar
Ah che scena è questa!
Oh ciel!
Chinò la testa!
Va là, che sei un buffone!
Guardate ancor, padrone!
E che degg’io guardar?
Colla marmorea testa
Ei fa così, così!
Parlate, se potete
Verrete a cena?
Sì!
Bizzarra è inver la scena
Verrà il buon vecchio a cena
A prepararla andiamo
Partiamo — via di qua!
Mover mi posso appena
Mi manca, o Dei, la lena
Per carità partiamo
Andiamo via di qua!
О дуже добра статуя
Великого Commendatore
майстер!
Моє серце тремтить
Я не можу закінчити!
Стоп або в груди
Я тобі оцей аккиар!
Яка перешкода, яка примха!
Який смак!
Яке задоволення!
Мені замерзає!
Я хочу змусити його тремтіти!
О дуже добра статуя
Хоч ти мармурова
Ах мій господар!
Цілься!
Що дивиться далі!
Помер!
Ні, ні, почекай!
Сер, мій хазяїн
Майте на увазі, а не я
Я хотів би з тобою повечеряти
Ах, яка це сцена!
О небо!
Він схилив голову!
Іди туди, ти дурень!
Подивіться ще раз, господарю!
А на що дивитися?
Голова мармуровий клей
Він іде так, так!
Поговоріть, якщо можете
Ти прийдеш на обід?
Так!
Дивна це сцена
Добрий старий прийде обідати
Ходімо його готувати
Ходімо – геть звідси!
Я ледве можу рухатися
О Боги, мені бракує енергії
Заради бога, підемо
Ходімо звідси!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди