Нижче наведено текст пісні Bixio: La mia canzone al vento , виконавця - Luciano Pavarotti, Philharmonia Orchestra, Leone Magiera з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luciano Pavarotti, Philharmonia Orchestra, Leone Magiera
Sussurra il vento come quella sera
Vento d’aprile di primavera
Che il volto le sfiorava in un sospiro
Mentre il suo labbro ripeteva giuro
Ma pur l’amore é un vento di follia
Che fugge… come sei fuggita tu
Vento, vento
Portami via con te
Raggiungeremo insieme il firmamento
Dove le stelle brilleranno a cento
E senza alcun rimpianto
Voglio scordarmi un giuramento
Vento, vento
Portami via con te
Tu passi lieve come una chimera
Vento d’aprile di primavera
Tu che lontano puoi sfirarla ancora
Dille ch’io l’amo e il cuore mio l’implora
Dille il ch’io fremo dalla gelosia
Solo al pensiero che la baci tu
Vento.
Vento
Portami via con te
Tu che conosci tutte le mie pene
Dille che ancor le voglio tanto bene
Sotto le stelle, chiare
Forse ritornerá l’amore
Vento, vento
Portami via con te
Sussurra il vento come quella sera
Perché non torni é primavera
Вітер шепоче, як того вечора
Весняний квітневий вітер
Щоб її обличчя торкнулося її в зітханні
Коли його губи повторювали, я клянусь
Але навіть кохання – це вітер божевілля
Хто тікає ... як ти втік
Вітер, вітер
Забери мене з собою
Разом ми досягнемо небосхилу
Де зірки сяють на сто
І без жодного жалю
Я хочу забути клятву
Вітер, вітер
Забери мене з собою
Проходиш легкий, як химера
Весняний квітневий вітер
Ви так далеко, що все ще можете відштовхнути його
Скажи їй, що я її люблю і моє серце благає її
Скажи їй, що я тремчу від ревнощів
Тільки при думці про те, що ти поцілуєш її
Вітер.
Вітер
Забери мене з собою
Ти, що знаєш усі мої болі
Скажи їй, що я все ще дуже її люблю
Під зорями ясно
Можливо, любов повернеться
Вітер, вітер
Забери мене з собою
Вітер шепоче, як того вечора
Чому б тобі не повернутися, зараз весна
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди