Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") - Katherine Jenkins, Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra
С переводом

Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") - Katherine Jenkins, Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra

Год
2015
Язык
`Французька`
Длительность
232980

Нижче наведено текст пісні Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") , виконавця - Katherine Jenkins, Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra з перекладом

Текст пісні Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") "

Оригінальний текст із перекладом

Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé")

Katherine Jenkins, Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra

Оригинальный текст

Sous le dôme épais où le blanc jasmin

A la rose s’assemble

Sur la rive en fleurs riant au matin

Doucement glissons De son flot charmant

Suivons le courant fuyant

Dans l’onde frémissante

D’une main nonchalante

Viens, gagnons le bord

Où la source dort et

L’oiseau, l’oiseau chante

Sous le dôme épais ou le blanc jasmin

Ah!

descendons

Ensemble!

Sous le dôme épais où le blanc jasmin

A la rose s’assemble

Sur la rive en fleurs riant au matin

Viens, descendons ensemble

Doucement glissons de son flot charmant

Suivons le courant fuyant

Dans l’onde frémissante

D’une main nonchalante

Viens, gagnons le bord

Où la source dort et

L’oiseau, l’oiseau chante

Sous le dôme épais ou le blanc jasmin

Ah!

descendons

Ensemble!

Translation:

Under a dome of white jasmine

With the roses entwined together

On a river bank covered with flowers laughing in the morning

Gently floating on it’s charming risings

On the river’s current

On the shining waves

One hand reaches

Reaches for the bank

Where the spring sleeps and

The birds, the birds sing

Under a dome of white jasmine

Ah!

calling us

Together!

Under a dome of white jasmine

With the roses entwined together

On a river bank covered with flowers laughing in the morning

Let us descend together

Gently floating on it’s charming risings

On the river’s current

On the shining waves

One hand reaches

Reaches for the bank

Where the spring sleeps

And the birds, the birds sing

Under a dome of white jasmine

Ah!

calling us

Together!

Перевод песни

Під густим куполом, де білий жасмин

Щоб троянда збиралася

На квітучому березі сміється вранці

Ніжно ковзайте від її прекрасного потоку

Прослідкуємо за течією, що відступає

У тремтливій хвилі

Необережною рукою

Давай, підійдемо до краю

Де спить джерело і

Птах, пташка співає

Під густим куполом або жасмин білий

Ах!

спускаймося вниз

Цілий!

Під густим куполом, де білий жасмин

Щоб троянда збиралася

На квітучому березі сміється вранці

Давай, спустимося разом

Ніжно вислизни з її чарівного потоку

Прослідкуємо за течією, що відступає

У тремтливій хвилі

Необережною рукою

Давай, підійдемо до краю

Де спить джерело і

Птах, пташка співає

Під густим куполом або жасмин білий

Ах!

спускаймося вниз

Цілий!

Переклад:

Під куполом білого жасмину

З трояндами, переплетеними разом

На березі річки, вкритому квітами, сміється вранці

Ніжно пливе на його чарівних підйомах

На течії річки

На сяючих хвилях

Одна рука тягнеться

Тягнеться до банку

Де спить весна і

Пташки, пташки співають

Під куполом білого жасмину

Ах!

дзвонить нам

Разом!

Під куполом білого жасмину

З трояндами, переплетеними разом

На березі річки, вкритому квітами, сміється вранці

Спустимося разом

Ніжно пливе на його чарівних підйомах

На течії річки

На сяючих хвилях

Одна рука тягнеться

Тягнеться до банку

Де спить весна

А пташки, пташки співають

Під куполом білого жасмину

Ах!

дзвонить нам

Разом!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди