Solitaire - Kamelot
С переводом

Solitaire - Kamelot

  • Альбом: Ghost Opera: The Second Coming

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:00

Нижче наведено текст пісні Solitaire , виконавця - Kamelot з перекладом

Текст пісні Solitaire "

Оригінальний текст із перекладом

Solitaire

Kamelot

Оригинальный текст

On a dim December morning

A glass of «I forgot the name»

I can’t turn wine to water

I won’t come back again

And the minutes turn to hours

I keep spinning cards that look the same

And I so await the moment

To talk to you…

Please shine oh night, my dear

Embrace me

It’s time again

All light is banned

My soul is free

And blessed to see

Sometimes when I’m out of reach

And sometimes when I’m there

That is when our souls agree and join in solitaire

Sometimes when my will to love has gone away

That is when I hear your name

Now the pale sunlight is blinding

It’s here to claim my sanity

And I just can’t stand the waiting

To revive ecstasy

Please shine oh night, my dear

Embrace me

It’s time again

All light is banned

My soul is free

And blessed you’ll see

Sometimes when I’m out of reach

And sometimes when I’m there

That is when our souls agree to join in solitaire

Sometimes when my will to love has gone away

That is when I hear your name

I won’t sustain another day

My love, my darkness

Daylight reflects my starving soul

And open wounds for everyone to see

Sometimes when I’m out of reach

And sometimes when I’m there

That is when our souls agree to join in solitaire

Sometimes when my will to love has gone away

That is when I hear you

Sometimes when I’m out of reach

And sometimes when I’m there

That is when our souls agree to join in solitaire

Sometimes when my will to love has gone away

That is when I hear your name

I want to hear your name

Hear your name

Перевод песни

Похмурого грудневого ранку

Склянка «Я забув назву»

Я не можу перетворити вино на воду

Я більше не повернусь

А хвилини перетворюються на години

Я продовжую крутити картки, які виглядають однаково

І я так чекаю моменту

Поговорити з тобою…

Будь ласка, світи о ніч, моя люба

Обійми мене

Знову пора

Усе світло заборонено

Моя душа вільна

І благословенний бачити

Іноді, коли я недоступний

І іноді, коли я там

Саме тоді наші душі погоджуються і об’єднуються в пасьянс

Іноді, коли моя воля до кохання зникає

Саме тоді я чую твоє ім’я

Тепер бліде сонячне світло осліплює

Він тут, щоб заявити мою розсудливість

І я просто не витримаю очікування

Щоб відродити екстаз

Будь ласка, світи о ніч, моя люба

Обійми мене

Знову пора

Усе світло заборонено

Моя душа вільна

І благословенний ти побачиш

Іноді, коли я недоступний

І іноді, коли я там

Саме тоді наші душі погоджуються приєднатися до пасьянса

Іноді, коли моя воля до кохання зникає

Саме тоді я чую твоє ім’я

Я не витримаю іншого дня

Моя любов, моя темрява

Денне світло відображає мою голодну душу

І відкриті рани, щоб усі бачили

Іноді, коли я недоступний

І іноді, коли я там

Саме тоді наші душі погоджуються приєднатися до пасьянса

Іноді, коли моя воля до кохання зникає

Саме тоді я чую вас

Іноді, коли я недоступний

І іноді, коли я там

Саме тоді наші душі погоджуються приєднатися до пасьянса

Іноді, коли моя воля до кохання зникає

Саме тоді я чую твоє ім’я

Я хочу почути твоє ім’я

Почуй своє ім'я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди