Нижче наведено текст пісні Девятибально , виконавця - 25/17, Константин Кинчев, Антон «Пух» Павлов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
25/17, Константин Кинчев, Антон «Пух» Павлов
Девятибально штормило, хватало всякого,
На сердце был камень — он превратился в якорь.
Из тех прокуренных подъездов аммиаковых,
Я мечтаю взойти по лестнице Иакова.
Сказать Всевышнему: "Отец, я благодарю,
И радуюсь каждому прожитому мной декабрю".
Мое бетонное небо стало бездонным и синим,
Эта любовь делает меня сильным.
Ты слышишь крик, ты слышишь зов,
Но ты привык жить в мире снов.
Наступит день, наступит час,
Солнце за нас.
Укажут нам путь лучи фонарей,
И нам попоют ржавые петли подъездных дверей.
Туда, где нас ждут замерзшие города,
Где нам попоют артерии рек перезвонами льда.
Бабочка — ведь это не только ловкий острый нож,
А гусеница когда-нибудь станет драгоценной брошью.
Из мастерской Главного Небесного Ювелира,
Чтобы сердца будить когда-то мне дана была лира.
Вера без дел мертва, как и дела без веры,
Нам дали шанс убежать далеко, прямиком из грязных вольеров.
Всем, кто ищет свет в темных тупиках лабиринта,
Задуманный марафон внезапно может оказаться спринтом.
Ты слышишь крик, ты слышишь зов,
Но ты привык жить в мире снов.
Наступит день, наступит час,
Солнце за нас.
Укажут нам путь лучи фонарей,
И нам попоют ржавые петли подъездных дверей.
Туда, где нас ждут замерзшие города,
Где нам попоют артерии рек перезвонами льда.
Укажут нам путь лучи фонарей,
И нам попоют ржавые петли подъездных дверей.
Туда, где нас ждут замерзшие города,
Где нам попоют артерии рек перезвонами льда.
Дев'ятибально штормило, вистачало всякого,
На серці був камінь - він перетворився на якір.
З тих прокурених під'їздів аміакових,
Я мрію зійти сходами Якова.
Сказати Всевишньому: "Батьку, я дякую,
І тішуся кожному прожитому мною грудню".
Моє бетонне небо стало бездонним і синім,
Це кохання робить мене сильним.
Ти чуєш крик, ти чуєш поклик,
Але ти звик жити у світі снів.
Настане день, настане година,
Сонце за нас.
Вкажуть нам шлях промені ліхтарів,
І нам співають іржаві петлі під'їзних дверей.
Туди, де нас чекають замерзлі міста,
Де нам поспівають артерії рік передзвонами льоду.
Метелик - адже це не тільки спритний гострий ніж,
А гусениця колись стане дорогоцінною брошкою.
З майстерні Головного Небесного Ювеліра,
Щоб серця будити колись мені була ліра.
Віра без діл мертва, як і справи без віри,
Нам дали шанс втекти далеко, прямо з брудних вольєрів.
Всім, хто шукає світло в темних глухих кутах лабіринту,
Задуманий марафон раптово може стати спринтом.
Ти чуєш крик, ти чуєш поклик,
Але ти звик жити у світі снів.
Настане день, настане година,
Сонце за нас.
Вкажуть нам шлях промені ліхтарів,
І нам співають іржаві петлі під'їзних дверей.
Туди, де нас чекають замерзлі міста,
Де нам поспівають артерії рік передзвонами льоду.
Вкажуть нам шлях промені ліхтарів,
І нам співають іржаві петлі під'їзних дверей.
Туди, де нас чекають замерзлі міста,
Де нам поспівають артерії рік передзвонами льоду.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди